二、版本

《水浒传》成书后,后来的编辑者不断修改文本,不仅处理文字、情节上的失误,更对故事内容或增或删,甚至改动人物形象与故事立意,由此产生了回数、内容都有差异的不同版本。《水浒传》现存版本二十余种,每种又有不同的刻本。较为通行的版本,按回目数量,有百回本、百二十回本和七十回本之分。

百回本的定型、成书时间最早,可以说它最接近作者笔下的故事面貌。现存最早的百回本是嘉靖年间的残本,仅有八回。最早的完整百回本则是刊刻于万历三十八年的容与堂本《李卓吾先生批评忠义水浒传》。其间的评点由叶昼托名李贽而作。容与堂本现有北京图书馆(现中国国家图书馆)藏本(下称容与堂甲本)和日本内阁文库藏本(下称容与堂乙本)两种。此外还有天都外臣序本、钟伯敬评本、三大寇本等百回本。虽然容与堂本诞生较早,接近故事的本来面目,但该本存在一些脱漏、误字的问题,在文字细节、情节逻辑方面偶有矛盾和瑕疵。

百二十回本与百回本相比,文字有所润色,但故事内容发生了变化。在征辽之后,征方腊之前,加入了二十回征田虎、征王庆的内容。这部分应是出自后人补写,梳理百二十回本的时间线就能发现增插的痕迹。征辽结束于宣和四年冬月,征田虎在宣和五年初至宣和五年四月,征王庆则在宣和五年夏季到暮冬。但征方腊之后,故事时间又变回宣和五年九月,前后矛盾。更明确的文献证据是,有一个明代版本标为“增插田虎王庆忠义水浒传”,可见百二十回本并非故事原貌。据学者考证,目前可见的百二十回本大致刊刻于崇祯年间。作为后出的版本,百二十回本的文字经过进一步打磨,对百回本的细节有所修正,例如:

容与堂本(百回本)——却说李逵、樊瑞、鲍旭、李衮五个好汉,引一千步军,尽是悍勇刀牌手,就吊桥边冲住

郁郁堂本(百二十回本)——却说李逵、樊瑞、鲍旭、项充、李衮五个好汉,引一千步军,尽是悍勇刀牌手,就吊桥边冲住

百回本写“五个好汉”,却只列出四个名字,显然有所遗漏。百二十回本对于此类细节多有改正,这些修订显然是值得参考的。

七十回本的《水浒传》出自明末清初人金圣叹之手。(下称金本)金圣叹把引首和第一回改为楔子,将大聚义后的文字全部删去,加上卢俊义惊噩梦的情节,并加以评点,推出名为“贯华堂古本”的七十回本《第五才子书施耐庵水浒传》。这是清代至民国初年最流行的版本。这种大刀阔斧的改动和颇具个性的评点引发了不小争议。他将宋江视为“下下等人”,整体上否认他的忠义,并且基于个人观点,对小说原文作全局性修改。如晁盖出兵攻打曾头市一节,金本删去宋江劝晁盖不要草率出军的内容,在批语中引导读者关注宋江的权术,甚至暗含某种阴谋论的意味。对关涉道德教化的情节,金本也加以发挥。潘巧云故事中,金本将第三人称叙述中的“和尚”改为“贼秃”,“妇人”改为“淫妇”,时时指斥。此类修改也许与当时的社会背景和道德要求相关,放在今日看则未必恰当。金本是带有金圣叹个人创造性的版本,特色鲜明,但它对人物、故事的改动幅度过大,已经偏离了作者笔下的故事原貌。

不过,金圣叹对文字的修订颇有独到之处。他纠正了许多情节、逻辑的错漏,不少细节是此前的版本没能留意的。金本的修订,还常常考虑到人物的性格,带有文学性考量,如:

容与堂乙本——(武松)对何九叔道:“小子粗疏,还晓得冤各有头,债各有主。你休惊怕,只要实对我一一说知武大死的缘故,便不干涉你。”

金本——(武松)指何九叔道:“小子粗疏,还晓得冤各有头,债各有主。你休惊怕,只要实说,对我一一说知哥哥死的缘故,便不干涉你。”

小说中,武松与哥哥武大感情深厚。称“哥哥”,而不是直呼其名“武大”,显然更符合人物之间的关系,也更贴合武松的形象。

总的来说,回数不同的三个版本各有优劣。百回本产生的时间最早,贴近作者笔下的故事,但文字相对粗糙,缺乏精细的打磨。百二十回本、七十回本对故事内容或增或删,但也整理、润色了原有文字,不少细节处理更合乎情理。基于此,本版选择以百回本为底本,参考百二十回本、七十回本作汇校,希望呈现一个既贴近故事原貌,又避免情节硬伤,文字方面更为通畅,适合当代读者阅读的版本。