野有死麕《国风·召南》(1)
【原文】
野有死麕①,白茅包之②。有女怀春,吉士诱之③。
林有朴樕④,野有死鹿。白茅纯束⑤,有女如玉。
舒而脱脱兮⑥,无感我帨兮⑦,无使尨也吠⑧。
【注释】
①麕(jūn军):獐子,与鹿相似,没有角。
②白茅:草名。
③吉士:古时对男子的美称。诱:求,指求婚。
④朴樕(sù速):小树。
⑤纯(tún屯)束:包裹,捆扎。
⑥舒:慢慢,徐缓。脱脱(duì duì兑兑):舒缓的样子。
⑦感(hàn汗):同“撼”,意思是动摇。帨(shuì税):女子的佩巾。
⑧尨(máng忙):长毛狗,多毛狗。
【经典原意】
山野有只打死的獐子,白茅紧紧包裹着它。一位少女春心萌动,英俊猎手用獐子来追求她。
树林里面有些小树,山野里面有死的野鹿。都用白茅紧紧地捆扎起来,少女貌美颜如玉。
慢慢地悄悄地,不要动我的佩巾,不要惊动狗儿让它们乱叫嚷。
【当代阐释】
一半是火焰,一半是海水
情窦初开,两相愉悦,在夜幕的掩盖下,躲开家人的视线,悄悄地与情人约会,《野有死麕》记载下了热恋男女幽会中的冲动与激情。
初民社会,男子向女子求婚,往往会猎取野兽,献给女子。一方面通过狩猎动物展现自己的勇敢与力量,另一方面表示完全可以支撑得起整个家庭的温饱。如果女子接受了猎物,就可视为接受了男子的求婚。诗中的女子收到了一只用白茅包裹好的獐子,美丽的姑娘有了自己的爱人。
夜幕下的故事总有些神秘,男子来到女子家旁边偷偷约会自己的爱人。女孩子的家人都应当睡着了。月光皎洁,美人如玉。
要慢慢悄悄地说话,不要发出太大声响,不要让家人听见。热恋中的男女相见了,总有说不完的话。不要解开我的佩巾,不要惊动了我们家的长毛狗。情浓之际,女子仍不忘提醒身边的爱人。
热恋特别是订过婚约的男女,总喜欢在夜幕下久久地幽会,窃窃私语,耳鬓厮磨,倒也是常态,无须任何人的当头棒喝。但我们需要谈到另外一个话题,那就是责任与能力。《野有死麕》中男女虽然亲昵,但他们具备了承担责任的能力。一头獐子并不是一个戒指,也不是简单的承诺,而是一个象征,一个可以让爱人不会忍饥挨饿,不会露宿街头的象征,而这恰恰就是一个家庭的基石。没有责任与能力,只会放纵的幽会往往是两个人爱情的坟墓。
