如是我闻[1],一时薄伽梵游化诸国[2],至广严城[3],住乐音树下[4]。与大苾刍众八千人俱[5],菩萨摩诃萨三万六千[6],及国王、大臣、婆罗门[7]、居士[8]、天龙八部[9]、人非人等[10]、无量大众,恭敬围绕,而为说法。尔时曼殊室利法王子[11],承佛威神,从座而起,偏袒一肩,右膝著地,向薄伽梵,曲躬合掌,白言:世尊!惟愿演说,如是相类,诸佛名号,及本大愿殊胜功德,令诸闻者,业障消除,为欲利乐像法转时诸有情故[12]

    【注释】

    [1] 如是我闻:为佛教经典固定的开篇用语,又作“我闻如是”、“闻如是”。据经典记载,释迦牟尼佛于入灭之际,嘱托多闻第一的阿难,在将其一生言教整理为经藏时,须于卷首加“如是我闻”一语,以与外道经典有所区别。“如是”,指经中所叙佛陀之言行举止;“我闻”,即经藏结集者阿难自言听闻佛陀之言行。又,“如是”意为信顺自己所闻之法;“我闻”则为坚持其信之人。此即信成就、闻成就,又作证信序。

    [2] 薄伽梵:佛的尊称,梵文Bhagavat,为佛陀十号之一,亦为诸佛之通号,又作婆伽婆、婆伽梵、婆哦缚帝,意译有德、能破、世尊、尊贵,即有德而为世所尊重者之意,在印度用于有德之神或圣者之敬称。据《佛地经论》卷一载,薄伽梵具有自在、炽盛、端严、名称、吉祥、尊贵等六种意义,其义为吉祥王、大威猛、极尊贵等等,因其含义甚多,故不翻译。我国译经有五不翻译,此为多含不翻,但亦有直译为世尊者。

    [3] 广严城:即毗耶离城,梵文Vaiśālī,古代中印度国名,系古印度十六大国之一,六大都城之一,为离车子族所居之地。此城的位置约位于今印度恒河北岸、干达克河东岸之毗萨尔。据《长阿含经》卷三《游行经》载,此城于佛陀在世时颇为繁荣,人民皆信乐佛教,佛陀在此城预言自己即将入灭,著名的维摩诘居士就居住在这个地方。玄奘《大唐西域记》卷七中记载,此国周围五千余里,土地沃壤,风俗淳质,有天祠数十,异道杂居。城西北五六里有一伽蓝,住少数僧徒,学习正量部法,东有舍利子等证果之故迹塔,东北三里有维摩大士故宅塔,其附近即维摩现疾说法处及庵摩罗女故宅塔等,城西北系佛陀最后所行之故趾塔。佛陀入灭百年后,七百贤圣于此举行了第二次结集。

    [4] 乐音树:树名。因其树林中,迦陵频伽鸟出和雅音,微风吹动,枝叶作种种奇妙自然音声,如同奏乐,故名乐音。

    [5] 大苾(bì)刍:苾刍即比丘,指受过具足戒的男性出家人,梵文Bhiksu,音译作比丘、苾刍、备刍、比呼等,意译为乞士,言其上从如来乞求佛法而养育法身慧命,下从世俗乞求衣食以存活色身。比丘之含义有五种:乞士(行乞食以清净自活者)、破烦恼、出家人、净持戒、怖魔。比丘依法出家,舍弃家财,游化人间,乞食活命,随处宣教,度诸有缘,威仪端严。大比丘为比丘中之德高年长者。佛经当中最常见的说法是当佛陀说法时常有“大比丘众,千二百五十人具,皆大阿罗汉”。

    [6] 菩萨摩诃萨:乃菩提萨埵与摩诃萨埵之简称。菩萨,梵文Boddhi-sattva,意译作道众生、觉有情、道心众生等。菩提,觉、智、道之意;萨埵,众生、有情之意。菩萨,即指以智上求无上菩提,以悲下化众生,修诸波罗蜜行,于未来成就佛果之修行者。摩诃萨,梵文Mahasattva,摩诃汉译为大,摩诃萨埵即大有情、大众生,谓此大众生愿大、行大、度众生大,于世间诸众生中为最上,不退其大心,故称摩诃萨埵。

    [7] 婆罗门:梵文Brāhmṇa,意译净行、梵行、梵志、承习,为古印度种姓制度(其余三姓为刹帝利、吠舍、首陀罗)中居最上位的僧侣、学者阶层,为古印度一切知识的垄断者。据《长阿含经》卷六《小缘经》、卷十五《种德经》、《慧琳音义》卷二十九等载,婆罗门由梵天之口生,颜貌端正,清净高洁,以习《吠陀》、司祭祀为业。依《摩奴法典》规定:四姓中除最低之首陀罗外,其余三姓皆得诵习《吠陀》,自作祭祀,然为他人祭师,教他人《吠陀》、受施等则仅限于婆罗门。古印度婆罗门一生可分为四期:(1)梵行期,八岁就师,其后十二年学《吠陀》、习祭仪。(2)家住期,返家结婚生子,祭祖灵、营俗务。(3)林栖期,年老则家产让子,栖居树林修苦行,专心思维,入宗教生活。(4)遁世期,绝世俗之执著,被粗衣,持水瓶,游行遍历。遁世期之婆罗门行法,后为印度佛教沿用者不少,如游行、乞食、雨安居等。以婆罗门阶级为中心形成了婆罗门教,以吠陀信仰为核心,遵守四姓制度,主张婆罗门至上,重视祭祀,以期生天涅槃之教派,后来演化为印度教。

    [8] 居士:梵文Grha-pati,意为家长、家主、长者之义,原指吠舍阶级的豪富者,或指在家的有道之士。汉语中居士一词原出于《礼记·玉藻篇》,于《韩非子》一书中,亦谓有任矞、华仕等居士,皆指颇有道艺而不求仕宦的处士。后泛指居家学佛人士。

    [9] 天龙八部:合称八部众,为天、龙、夜叉、阿修罗、迦楼罗、乾闼婆、紧那罗、摩睺罗迦,皆为守护佛法而有大力之诸神。八部众中,以天、龙为上首,故标举其名,统称天龙八部。

    [10] 人非人:人与非人之并称。非人,指人类以外的某类众生。佛典当中对“非人”的解释,所说并非完全相同。有时指天、龙、阿修罗等八部众;有时也包括地狱、饿鬼等众生;有时专指鬼神所幻化而成的“变化人”,彼等虽非人类,然参诣佛陀时,皆现人形。

    [11] 曼殊室利:即文殊师利,梵文Mañjuśri,意译为妙德、妙吉祥、妙乐,简称文殊。文殊菩萨是大乘佛教中以智慧著称的菩萨,与普贤菩萨并为释迦牟尼佛的两大胁侍。由于在所有菩萨中,以辅佐释尊弘法而为上首,因此也被称为文殊师利法王子。依大乘经典所载,在所有大菩萨中,文殊菩萨不仅仅是“大智”的象征,而且在过去世曾为七佛之师,其锐利的智慧,被喻为三世诸佛成道之母,因而有“三世觉母妙吉祥”的尊号。据《首楞严三昧经》所载,文殊在久远的过去世早已成佛,号称龙种上如来,于南方平等世界成无上正等觉,寿四百四十万岁而入涅槃。《文殊师利涅槃经》谓,此菩萨生于舍卫国多罗聚落梵德婆罗门家,生时屋宅化如莲华,由其母右肋出生,后至释迦牟尼佛所出家学道。文殊菩萨也是中国佛教著名的四大菩萨之一,所乘之狮子,象征其威猛,以山西五台山为其道场。

    [12] 像法:像,似之义,像法,乃三时之二时,以其乃相似于正法之教时,故谓之像。佛陀入灭后,依其教法之运行状况,可区分为正法、像法、末法等三时。像法转时,谓佛陀入灭后,像法起行之时。此一时期的佛教仅有教说与修行者,而欠缺证果者。ft

    【译文】

    这部经是我(阿难)亲闻佛陀这样宣说的:一时,佛陀游行教化来到广严城,在乐音树下为大众说法。有八千位大比丘,三万六千位大菩萨,以及国王、大臣、婆罗门、居士、天龙八部、人、非人等无量大众恭敬地围绕着佛陀,谛听佛陀为他们说法。这时,文殊师利菩萨仰承佛陀神威之力,从座中起来,袒露右肩,右膝着地,合掌向佛陀鞠躬行礼,说道:“世尊!请您为我们开示如此相类诸佛的名号,以及诸佛因地修行时的殊胜功德行愿,使听到的人得以消除业障,使像法转时的一切众生得到利益。”


    尔时,世尊赞曼殊室利童子言:善哉!善哉!曼殊室利!汝以大悲,劝请我说诸佛名号,本愿功德,为拔业障所缠有情,利益安乐像法转时诸有情故。汝今谛听,极善思惟,当为汝说。曼殊室利言:唯然!愿说,我等乐闻。

    佛告曼殊室利:东方去此过十殑伽沙等佛土[1],有世界名净琉璃,佛号药师琉璃光如来[2]、应[3]、正等觉[4]、明行圆满[5]、善逝[6]、世间解[7]、无上士调御丈夫[8]、天人师[9]、佛[10]、薄伽梵。曼殊室利!彼世尊药师琉璃光如来,本行菩萨道时,发十二大愿,令诸有情,所求皆得。

    【注释】

    [1] 殑(jìnɡ)伽沙:即恒河沙。殑伽,梵文Gaṅgā,即恒河,为印度三大河之一,发源于雪山南部,其流域即恒河平原,四通八达,丰饶广阔,为数千年来印度文明之中心,佛陀说法亦多在恒河流域。恒河多沙,其数无量,故经中遇说数目极多时,为通晓起见,即以恒河沙为喻。

    [2] 如来:自如来至薄伽梵为佛之十号。如来,梵文Tathāgata,意思是乘如实之道,从因来果而成正觉。如来之涵义又分如来、如去两种:若作如去解,有乘真如之道,而往于佛果涅槃之义;若作如来解,则为由如实道而来,垂化三界。在佛教当中,如来为诸佛之通号。

    [3] 应:梵文Arhat,音译阿罗诃,亦作应供、应真。指断尽一切烦恼,智德圆满,应受人天供养、尊敬者。

    [4] 正等觉:亦作正遍知,真正普遍平等的觉悟,乃三藐三菩提之意译。

    [5] 明行圆满:亦称明行足、明善行、明行成。明,即阿耨多罗三藐三菩提;行足,即戒、定、慧等。佛陀以智慧为先导而修万行,故成就福慧圆满。

    [6] 善逝:又作善去、善解、善说无患、好说、好去。善是好,逝是去,善逝者,即如实去彼岸不再退没生死之义。

    [7] 世间解:指佛能了知世间与出世间的一切真理,既了知世间之因、世间之灭,亦了知出世间之道,于世间出世间一切事理性相,明解照了。

    [8] 无上士调御丈夫:指如来之智德,于人中最胜,无有过之者,故称无上士;佛善能摧伏魔军,勇敢无畏,善能调御一切,故称调御丈夫。

    [9] 天人师:佛陀为诸天与人类之导师,示导一切应作不应作、是善是不善,若能依教而行,不舍道法,能得解脱烦恼之报,故称天人师。又以佛陀度天、人者众,度余道者寡,故称为天人师。

    [10] 佛:梵文Buddha,音译佛陀、浮屠等,意译为觉、觉者,即觉悟真理者之意。亦即具足自觉、觉他、觉行圆满,如实知见一切法之性相,成就等正觉之大圣者,是佛教修行的最高果位。ft

    【译文】

    此时,世尊赞叹文殊师利菩萨说:“很好!很好!文殊师利!你以大悲心,劝请如来广说诸佛名号及本愿功德,为了要救拔那些受业障缠缚的众生,及利益安乐像法时期的一切众生。现在你仔细倾听,并如法思惟,我来为你们宣说。”文殊师利回答说:“是的,请您为我们宣说,我们欢喜恭听。”

    佛告诉文殊师利说:“从此娑婆世界向东,经过十恒河沙等数量的佛土,有一世界,名净琉璃,其土有佛,号药师琉璃光如来、应供、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。文殊师利!这位药师琉璃光如来在成佛前,行菩萨道时,曾发十二大愿,要令一切众生所求皆能满足。”


    第一大愿:愿我来世,得阿耨多罗三藐三菩提时[1],自身光明,炽然照耀无量无数无边世界,以三十二大丈夫相[2],八十随形[3],庄严其身,令一切有情,如我无异[4]

    第二大愿:愿我来世,得菩提时,身如琉璃,内外明彻,净无瑕秽,光明广大,功德巍巍,身善安住,焰网庄严,过于日月;幽冥众生,悉蒙开晓,随意所趣,作诸事业[5]

    【注释】

    [1] 阿耨多罗三藐三菩提:梵文Anuttara-samyak-saṃbodhi,意译无上正等正觉、无上正遍知。“阿耨多罗”为无上,“三藐三菩提”意为正遍知,指佛陀所觉悟的智慧平等圆满,以其所悟为至高,故称无上;以其周遍无所不包,故称正遍知。大乘菩萨行之全部内容,即在成就此种觉悟。

    [2] 三十二大丈夫相:指转轮圣王或佛之应化身所具足之三十二种殊胜容貌与微妙形相。三十二大丈夫相为:(1)足下平安立相,又作足下平满相。即足底平直柔软,安住密著地面之相。此相表引导利益之德。(2)足下二轮相,又作千幅轮相。即足心现千幅宝轮之肉纹相。表照破愚痴与无明之德。或谓“足”亦指手足,故又称手足轮相或手掌轮相。(3)手指长相,又作指纤长相、指长好相:即两手、两足皆纤长端直之相。表寿命长远、令众生爱乐皈依之德。(4)足跟广平相,又作足跟圆满相。即足踵圆满广平,系由持戒、闻法、勤修行业而得之相。表化益尽未来际一切众生之德。(5)手足指缦网相,又作指间雁王相。即手足一一指间,皆有缦网交互连接之纹样。表离烦恼恶业,至无为彼岸之德。(6)手足柔软相,又作手足如兜罗绵相。即手足极柔软,如细劫波毳之相。表佛以慈悲柔软之手摄取亲疏之德。(7)足趺高满相,又作足趺隆起相、即足背高起圆满之相。表利益众生、大悲无上之内德;(8)伊泥延蹲相,又作腨如鹿王相。即股骨如鹿王之纤圆,表一切罪障消灭之德。(9)正立手摩膝相,又作垂手过膝相。即立正时,两手垂下,长可越膝。表降伏一切恶魔、哀愍摩顶众生之德。(10)阴藏相,又作马阴藏相。即男根密隐于体内如马阴之相。表寿命长远,得多弟子之德。(11)身广长相,又作尼卢陀身相。指佛身纵广左右上下,其量全等,周匝圆满,如尼拘律树。表法王尊贵自在之德。(12)毛上向相,又作毛上旋相(身毛右旋相)。即佛一切发毛,由头至足皆右旋。其色绀青、柔润。此相由行一切善法而有,能令瞻仰之众生,心生欢喜,获益无量。(13)一一孔一毛生相,又作一孔一毛不相杂乱相。即一孔各生一毛,其毛青琉璃色,一一毛孔皆出微妙香气。(14)金色相,又作真妙金色相。指佛身及手足悉为金色,如众宝庄严之妙金台。此德相能令瞻仰之众生厌舍爱乐,灭罪生善。(15)大光相,又作常光一寻相。即佛之身光任运普照三千世界,四面各有一丈。此相表一切志愿皆能满足之德。(16)细薄皮相,又作身皮细滑尘垢不著相。即皮肤细薄润泽,一切尘垢不染。表佛之平等无垢,以大慈悲化益众生之德。(17)七处隆满相,又作七处满肩相。指两手、两足下、两肩、颈项等七处之内皆隆满、柔软。此相表一切众生得以灭罪生善之德。(18)两腋下隆满相,又作肩膊圆满相。即佛两腋下之骨肉圆满不虚。系佛予众生医药、饭食,又自能看病所感之妙德。(19)上身如狮子相,又作狮子身相。指佛上半身广大,行住坐卧威容端严,一如狮子王,表威容高贵、慈悲满足之德。(20)大直身相,又作身广洪直相。谓于一切人中,佛身最大而直,能令见闻之众生止苦、得正念、修十善行。(21)肩圆好相,又作两肩平整相。即两肩圆满丰腴,殊胜微妙之相。表灭惑除业等无量功德。(22)四十齿相,又作具四十齿相。指佛具有四十齿,一一皆齐等,平满如白雪。此一妙相能制众生之恶口业,灭无量罪,受无量乐。(23)齿齐相,又作齿密齐平相。即诸齿皆不粗不细,齿间密接而不容一毫。表能清净和顺、同心眷属之德。(24)牙白相,又作齿白如雪相。即四十齿外,上下各有二齿,其色鲜白光洁,锐利如锋、坚固如金刚。此妙相能摧破一切众生强盛坚固之三毒。(25)狮颊相,又作颊车如狮子相。即两颊隆满如狮子颊。见此相者,得灭百劫生死之罪,面见诸佛。(26)味中得上味相,又作知味味相。指佛口常得诸味中最上味。表佛之妙法能满足众生之愿。(27)大舌相,又作广长舌相。即舌头广长薄软,伸展可复至发际。观此相则灭百亿八万四千劫生死罪,而得值八十亿之诸佛菩萨受记。(28)梵声相,又作声如梵王相。即佛清净之梵音,洪声圆满,如天鼓响,亦如迦陵频伽鸟之音,闻者随其根器而得益生善,大小权实亦得惑断疑消。(29)真青眼相,又作绀青色相。即佛眼绀青,如青莲花。系由生生世世以慈心慈眼及欢喜心施予乞者所感得之相。(30)牛眼睫相,又作牛王睫相。指睫毛整齐而不杂乱。此相系由观一切众生如父母,以思一子之心怜愍爱护而感得。(31)顶髻相,又作乌瑟腻沙相。即顶上有肉,隆起如髻形之相。系由教人受持十善法,自亦受持而感德之相。(32)白毛相,又作眉间毫相。即两眉之间有白毫,柔软如兜罗绵,长一丈五尺,右旋而卷收,以其常放光,故称毫光、眉间光。因见众生修三学而称扬赞叹,遂感此妙相。以上三十二相,行百善乃得一妙相,称为“百福庄严”。

    [3] 八十随形:又称八十随形好,指佛身所具相好中八十种微细隐密难见者。具体包括:(1)指爪狭长,薄润光洁。(2)手足之指圆而纤长、柔软。(3)手足各等无差,诸指间皆充密。(4)手足光泽红润。(5)筋骨隐而不现。(6)两踝俱隐。(7)步行直进,威仪和穆如龙象王。(8)行步威容齐肃如狮子王。(9)行步平安犹如牛王。(10)进止仪雅宛如鹅王。(11)回顾必皆右旋如龙象王之举身随转。(12)肤节均匀圆妙。(13)骨节交结犹若龙盘。(14)膝轮圆满。(15)隐处之纹妙好清净。(16)身肢润滑洁净。(17)身容敦肃无畏。(18)身肢健壮。(19)身体安康圆满。(20)身相犹如仙王,周匝端严光净。(21)身之周匝圆光,恒自照耀。(22)腹形方正,庄严。(23)脐深右旋。(24)脐厚不凸不凹。(25)皮肤无痢癣。(26)手掌柔软,足下安平。(27)手纹深长明直。(28)唇色光润丹晖。(29)面门不长不短,不大不小如量端严。(30)舌相软薄广长。(31)声音威远清澈。(32)音韵美妙如深谷响。(33)鼻高且直,其孔不现。(34)齿方整鲜白。(35)牙圆白光洁锋利。(36)眼净青白分明。(37)眼相修广。(38)眼睫齐整稠密。(39)双眉长而细软。(40)双眉呈绀琉璃色。(41)眉高显形如初月,(42)耳厚广大修长轮埵成就。(43)两耳齐平,离众过失。(44)容仪令见者皆生爱敬。(45)额广平正。(46)身威严具足。(47)发修绀青,密而不白。(48)发香洁细润。(49)发齐不交杂。(50)发不断落。(51)发光滑殊妙,尘垢不著。(52)体坚固充实。(53)身体长大端直。(54)诸窍清净圆好。(55)身力殊胜无与等者。(56)身相众所乐观。(57)面如秋满月。(58)颜貌舒泰。(59)面貌光泽无有颦蹙。(60)身皮清净无垢,常无臭秽。(61)诸毛孔常出妙香。(62)面门常出最上殊胜香。(63)相周圆妙好。(64)身毛绀清净。(65)法音随众,应理无差。(66)顶相无能见者。(67)手足指网分明。(68)行时其足离地。(69)自持不待他卫。(70)威德摄一切众。(71)音声不卑不亢、随众生意。(72)随诸有情,乐为说法。(73)一音演说正法,随有情类各令得解。(74)说法依次第,循因缘。(75)观有情,赞誉毁恶而无爱憎。(76)所为先观后作,具足轨范。(77)相好,有情无能观尽。(73)顶骨坚实圆满。(79)颜容常少不老。(80)手足及胸臆前,俱有吉祥喜旋德相(即卍字)。

    [4] 药师佛的第一大愿是正报庄严,相好如我愿。也就是开发自性的光明,遍照无量无边世界,使人民身心美善,相好端严。

    [5] 药师佛的第二大愿是身光破暗,身光利他愿。也就是将智慧光明普照众生,使之自然清净,业障消除,所作事业,悉皆成就。ft

    【译文】

    药师琉璃光如来在因地修菩萨道时,所发的十二大愿是:

    第一大愿:愿我来世成佛之时,自身能放大光明,炽燃遍照无量无数无边世界。以三十二相,八十随形好,庄严佛身的同时,令一切众生,皆如我一样庄严。

    第二大愿:愿我来世成佛之时,身如青色琉璃宝,内外明彻,洁净无瑕。光明广大,遍照一切处,功德无量,如山巍巍,善能安住,此琉璃光身安住于庄严灿烂的焰网之中,其光耀超过日月。使处于黑暗痛苦中的众生,蒙佛光照耀,烦恼痛苦悉皆解脱,智慧开晓,随心所欲成办一切事业。


    第三大愿:愿我来世,得菩提时,以无量无边智慧方便,令诸有情,皆得无尽所受用物,莫令众生有所乏少[1]

    第四大愿:愿我来世,得菩提时,若诸有情行邪道者,悉令安住菩提道中;若行声闻[2]、独觉乘者[3],皆以大乘而安立之[4]

    第五大愿:愿我来世,得菩提时,若有无量无边有情,于我法中修行梵行,一切皆令得不缺戒,具三聚戒[5],设有毁犯,闻我名已,还得清净,不堕恶趣[6]

    【注释】

    [1] 药师佛的第三大愿是智慧方便、受用无尽愿。在净琉璃世界人人平等、各显智力,无事不成,受用无量。

    [2] 声闻:指听闻佛陀声教而证悟的出家弟子。声闻原指佛陀在世时的诸弟子,后与缘觉、菩萨相对,而为二乘或三乘之一。声闻乘,是专为声闻所说的教法,其主要内容是观四谛之理,修三十七道品,断见、思二惑而次第证得四沙门果,以期入于“灰身灭智”之无余涅槃。

    [3] 独觉:亦作缘觉、辟支佛,指独自修道悟道,观十二因缘之理而断惑证理的修行者,不禀佛教,无师独悟,性乐寂静而不事说法。在佛教中,缘觉与声闻合称二乘。乘,车乘、运载之义。佛所说的教法,如舟筏能够运载众生从迷至悟,故称之为乘。在佛教中,声闻、缘觉二乘被认为是不究竟的,因为二者只能自利而不能利他,只能成就自身的解脱而无法使无量众生一起到达解脱的彼岸,因此有时也被称为小乘。《法华经·方便品》中云:“佛自住大乘,如其所得法定慧力庄严,以此度众生,自证无上道大乘平等法,若以小乘乃至化一人我则堕悭贪。”

    [4] 药师佛的第四大愿是安住菩提、导归大乘愿。使误入邪道的众生和心胸狭隘的修行者,走上菩提觉悟的正道,发大菩提心,安住于大乘,而不退堕。

    [5] 三聚戒:也作三聚净戒。三聚,指大乘菩萨的戒法。三聚戒即摄律仪戒、摄善法戒、饶益有情戒三者。摄律仪戒即止一切恶行,所谓诸恶莫作,如五戒、十戒等皆是。摄善法戒即作一切善法,所谓众善奉行,如布施、持戒、忍辱等六度四摄法门。饶益有情戒即广修一切善法以饶益众生,若只自利而不利他,即为犯戒。

    [6] 药师佛的第五大愿是三聚净戒,闻名清净。净土众生行为都合于道德,人格完善,符合大乘佛法诸恶莫作、众善奉行的基本要求,即使偶尔有所悔犯,得闻药师佛名,还得清净。ft

    【译文】

    第三大愿:愿我来世成佛之时,以无量无边的智慧,起无量无边的方便妙用,随机设法,施物资济一切有情众生,令其受用无尽,生活丰裕没有缺乏。

    第四大愿:愿我来世成佛之时,使一切误入邪道的有情众生,舍邪归正,走上菩提觉悟的正道。行声闻、独觉的小乘众生,无论已证果还是未正果,皆使由二乘心,转而安住于大乘法中,一入永入,不令退堕。

    第五大愿:愿我来世成佛之时,令修习药师法门的无量众生中,戒行清净,无有缺损,而能具足受持三聚净戒。即使一时迷昧而毁犯戒法,也能由于闻我药师佛名,立刻还得清净,不至于堕入恶道之中。


    第六大愿:愿我来世,得菩提时,若诸有情,其身下劣,诸根不具[1],丑陋顽愚,盲聋喑痖[2],挛躄背偻[3],白癞颠狂[4],种种病苦,闻我名已,一切皆得端正黠慧,诸根完具,无诸疾苦[5]

    第七大愿:愿我来世,得菩提时,若诸有情,众病逼切,无救无归,无医无药,无亲无家,贫穷多苦,我之名号一经其耳,众病悉除,身心安乐,家属资具,悉皆丰足,乃至证得无上菩提[6]

    【注释】

    [1] 诸根不具:诸根指六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意等六种感觉器官,或认识能力。不具则谓不全,即身心有残废之人。

    [2] 盲聋喑痖(yǐnyǎ):盲者,眼根不具;聋者,耳根不具;喑者,为喉舌不充,发音不亮,亦关鼻根,鼻喑发音不明,亦不嗅;痖者,不能声响,舌根全坏,喑痖者为舌根不具。

    [3] 挛躄(luánbì)背偻(lǚ):挛,两手挛曲不直,拘曲也;躄,两足俱废;背偻,即驼背。

    [4] 白癞颠狂:白癞,即麻风病;颠狂,为精神病。

    [5] 药师佛的第六大愿是六根完具,得身健美愿。使一切人民凡有疾苦,特别是那些难以治愈、给人带来极度痛苦的残疾或病痛,悉得救治。

    [6] 药师佛的第七大愿是除疾安贫、安康乐道愿。使那些孤苦伶仃、贫病交加的众生闻名离苦,眷属、资具、医药具足,而且能够修学佛法,直至证得无上菩提。ft

    【译文】

    第六大愿:愿我来世成佛之时,若有身体残缺不全,五官不正,丑陋愚笨,眼瞎耳聋,声音沙哑不能说话,两手弯曲不能直,两足俱废,乃至驼背,麻风,精神失常等种种病苦的众生,只要听闻到药师如来的名号,皆能得到救治,宿疾消灭,端正聪明,五官完整,没有任何疾病痛苦。

    第七大愿:愿我来世成佛之时,若有众生受众病逼迫,无人救治,无所依托,或无力就医买药,没有亲人服侍照顾,贫穷多苦,如此病痛贫苦之人,只要听闻到药师如来名号,即可众病消除,身心安乐,家属资财具足丰饶,还可以修学佛法,直至证得无上菩提。


    第八大愿:愿我来世,得菩提时,若有女人,为女百恶之所逼恼,极生厌离,愿舍女身。闻我名已,一切皆得转女成男,具丈夫相,乃至证得无上菩提[1]

    第九大愿:愿我来世,得菩提时,令诸有情,出魔0224-01[2],解脱一切外道缠缚[3];若堕种种恶见稠林[4],皆当引摄置于正见[5],渐令修习诸菩萨行[6],速证无上正等菩提[7]

    【注释】

    [1] 药师佛的第八大愿是男女平等、转女成男愿。古印度是重男轻女十分严重的社会,妇女的身心痛苦和障碍比男性更为深重。因此,此愿虽为转女成男愿,实则体现了男女平等的精神与将妇女从无边的苦难中解救出来的悲心。

    [2] 0224-02(juàn)网:0224-02,套索。《晋书·吕光载记》:“胡便弓马,善矛矟,铠如连锁,射不可入,以革索为0224-02,策马掷人,多有中者。”后来,凡捕兽用索套,皆称之为0224-02。网,亦为捕鸟兽鱼类的工具。《易·系辞》下:“作结绳而为网罟,以佃以渔。”引申为张网捕捉。

    [3] 外道:指佛教以外的一切宗教学说。初为佛教称其他教派之语,佛教自称为内,将其他宗教或学派称为外道,并无贬义。后世佛教徒站在佛教乃绝对之真理的角度,于佛教以外立道,或道外之道乃不合乎“真理”,外道遂成为侮蔑排斥之贬称,意为真理以外之邪法者。

    [4] 恶见:指对诸法真理起不正之见解,又作不正见,邪见。具体来说又有我见、边见、邪见、见取见、戒禁取戒等多种行相。

    [5] 正见:指正确的知见,即能解知世间出世间因果,如实审虑诸法性相之有漏无漏的般若智慧。正见是八正道和十善之一,也就是对因果、事理、四圣谛及三法印等信受理解,并以之作为自己的见地。八正道以正见为首,因为有了正见,才能够对于事理有正确的认识,从而破除虚妄与偏见,悟入正道。

    [6] 菩萨行:指菩萨自利利他圆满佛果所修持之大行。具体来说,即是行四摄六度。四摄为:布施、爱语、利行、同事;六度为:布施、持戒、忍辱、精进、禅定、般若。

    [7] 药师佛的第九大愿是改邪归正、速证菩提愿。引导众生建立正知正见,摆脱天魔外道的惑乱,住于正见,修菩萨行,从而速证菩提。ft

    【译文】

    第八大愿:愿我来世成佛之时,若有女人受女身的种种不便而非常痛苦,产生厌离心,想解脱这个女身。此人若听闻到药师如来名号,下一世皆能转女成男,具足丈夫相,乃至精进修行,直到证得无上菩提。

    第九大愿:愿我来世成佛之时,令一切众生都能出离恶魔的网罗,解脱外道邪见的缠缚。若是误入种种外道邪见,也要将他们引导摄受于正见的佛法中,令他们渐渐修习菩萨六度万行,从而证无上正等菩提。


    第十大愿:愿我来世,得菩提时,若诸有情,王法所录,绳缚鞭挞,系闭牢狱,或当刑戮,及余无量灾难凌辱,悲愁煎逼,身心受苦;若闻我名,以我福德威神力故,皆得解脱一切忧苦[1]

    第十一大愿:愿我来世,得菩提时,若诸有情,饥渴所恼,为求食故,造诸恶业,得闻我名,专念受持,我当先以上妙饮食,饱足其身;后以法味[2],毕竟安乐而建立之[3]

    第十二大愿:愿我来世,得菩提时,若诸有情,贫无衣服,蚊虻寒热,昼夜逼恼;若闻我名,专念受持,如其所好,即得种种上妙衣服,亦得一切宝庄严具,华鬘涂香,鼓乐众伎,随心所玩,皆令满足[4]

    【注释】

    [1] 药师佛的第十大愿是消灾免难、忧苦解脱愿。众生所遭遇的忧苦不仅仅有自然灾害,还包括社会苦难。古今不乏系闭牢狱,刑戮鞭挞之事,药师佛发愿建设一片无诸忧苦的净土,使一切众生得以解脱。

    [2] 法味:妙法的滋味,形容领悟佛法而产生的快乐如同咀嚼美味。佛法究竟是何种味道?《大智度论》卷一百云:“佛法皆是一种一味,所谓苦尽解脱味。”

    [3] 药师佛的第十一大愿是普济民食、虚腹满飨愿。佛教所说的“食”不仅仅指日常饮食,而是指所有能牵引、维持、培育有情身心及圣者法身的精神或物质条件。药师净土中不但一切人民饮食供给无有缺少,具有充足的物质条件,而且是众生饱餐法味,也具有丰富的精神食粮。

    [4] 药师佛的第十二大愿是得妙衣服、游戏自在愿。药师净土当中没有饥寒交迫、衣不蔽体的现象,衣食住行等一切施为,皆依民主平等分配。劳动娱乐咸得其宜,五福俱全,文明鼎盛。ft

    【译文】

    第十大愿:愿我来世成佛之时,若一切众生受到国家法律的制裁,被绳锁捆绑、鞭打刑问,监禁于狱中,或将受死刑等灾难凌辱,无量悲愁煎逼,身心痛苦,此人若听闻到药师如来名号,则能承佛威德神力,业果转善,心得安定,解脱一切忧苦。

    第十一大愿:愿我来世成佛之时,若有众生受饥渴恼,为求安饱而造下种种的恶业,此人若听闻到药师如来名号,专心忆念,信受奉持。那么我当先以上等美妙的饮食,令其饱足,然后再以无上的佛法滋润,除其烦恼,令他安住于究竟解脱的法喜之中。

    第十二大愿:愿我来世成佛之时,若有众生因为贫穷,没有遮身护体的衣服,防避寒、暑、蚊、虻的侵袭,昼夜不胜苦恼,此人若听闻到药师如来名号,一心忆念,信受奉持,即能感应佛力加被,如心所愿,不但得到种种美丽妙好的衣服,并且伴随着一切庄严宝物,花鬘涂香,歌舞音乐,随所娱乐,游戏自在,受用庄严,生活丰足。


    曼殊室利!是为彼世尊、药师琉璃光如来、应、正等觉,行菩萨道时,所发十二微妙上愿。复次,曼殊室利!彼世尊、药师琉璃光如来,行菩萨道时所发大愿,及彼佛土功德庄严,我若一劫[1],若一劫余,说不能尽。然彼佛土,一向清净,无有女人,亦无恶趣,及苦音声。琉璃为地,金绳界道,城阙、宫阁、轩窗、罗网,皆七宝成。亦如西方极乐世界[2],功德庄严,等无差别。于其国中,有二菩萨摩诃萨:一名日光遍照[3],二名月光遍照[4],是彼无量无数菩萨众之上首,次补佛处[5],悉能持彼世尊、药师琉璃光如来正法宝藏。是故曼殊室利!诸有信心善男子、善女人等,应当愿生彼佛世界。

    【注释】

    [1] 劫:梵语Kalpa,音译劫波,意为分别时节、长时、大时。劫,原为古代印度婆罗门教表示极大时限的时间单位,佛教沿用之,以劫为基础来说明世界生成与毁灭之过程。

    [2] 西方极乐世界:即阿弥陀佛的西方净土。西方净土在娑婆世界以西过“十万亿佛土”之遥,为阿弥陀佛功德愿力所成。极乐世界中,声闻、菩萨无数,讲堂、精舍、宫殿、楼观、宝树、宝池等均以七宝庄严,微妙严净,百味饮食随意而至,自然演出万种伎乐,皆是法音。其国人等智慧高明,颜貌端严。但受诸乐,无有痛若,皆能趋向佛之正道。西方极乐世界是中国佛教当中最为普及的净土信仰。

    [3] 日光遍照:即日光菩萨,亦作日曜菩萨,为药师如来二胁侍之一;其造像身呈红色,左掌安日轮,右手执朱赤花。日光菩萨的名号取“日放千光,遍照天下,普破冥暗”之意。此菩萨持其慈悲本愿,普施三昧,以照法界俗尘,摧破生死之暗冥,犹如日光之遍照世间。关于日光菩萨的来历,佛经中说,在久远的过去世,电光如来行化世间。当时有一位梵士,养育二子,有感于世间之浊乱,乃发菩提心,誓愿拯救病苦众生。电光如来甚为赞叹,劝梵士改名号为医王,二子改名为日照、月照。当时蒙电光如来咐嘱的梵士,即后来成佛之药师如来,二位子嗣也就是两大胁侍,日光菩萨与月光菩萨。

    [4] 月光遍照:即月光菩萨,亦称月净菩萨,与日光菩萨同为药师如来胁侍。依《药师仪轨布坛法》所载,月光菩萨身呈白色,乘于鹅座,手持月轮。

    [5] 次补佛处:补处,即一生补处,原为“最后之轮回者”之义,谓经过此生,来生定可在世间成佛,即指菩萨之最高位之等觉菩萨。最为佛教徒所熟知的次补佛处的菩萨是弥勒菩萨。据说弥勒菩萨现居兜率天,待此生尽,则下生人间,以补释迦牟尼之佛位。ft

    【译文】

    文殊师利!这是东方净土的药师琉璃光如来,应供、正等正觉,在因地行菩萨道时,所发的十二微妙大愿。文殊师利!药师琉璃光如来在因地修菩萨道时,所发的广大悲愿及成佛以后的国土功德庄严,无量无尽,就是用一劫或者超过一劫的时间,也不能说完。净琉璃世界,一向清净,没有女人,也没有三恶道和各种痛苦的声音。其土清净,以琉璃为地;往来之道,以金绳为界;城楼宫殿和屋檐窗户,都是由金、银、琉璃、珍珠、玛瑙、珊瑚、琥珀等七宝所严饰而成。东方琉璃世界的功德庄严与西方极乐世界等无差别。药师佛国之中,有两位大菩萨,一位是日光遍照菩萨,另一位是月光遍照菩萨,这两位大菩萨是药师佛国无量无数菩萨众中的上首,以后将陆续成佛,继承佛位,持守药师琉璃光如来的正法宝藏,使药师如来的教化传持行世。因此,文殊师利!凡对药师佛国的功德庄严发起信心的善男信女,皆应发愿修行,求生药师佛净琉璃世界。”


    尔时,世尊复告曼殊室利童子言:曼殊室利!有诸众生,不识善恶,惟怀贪吝,不知布施及施果报,愚痴无智,阙于信根,多聚财宝,勤加守护;见乞者来,其心不喜,设不获已而行施时,如割身肉,深生痛惜。复有无量悭贪有情,积集资财,于其自身尚不受用,何况能与父母、妻子、奴婢、作使、及来乞者。彼诸有情,从此命终,生饿鬼界[1],或傍生趣[2]。由昔人间,曾得暂闻药师琉璃光如来名故,今在恶趣,暂得忆念彼如来名,即于念时从彼处没,还生人中。得宿命念,畏恶趣苦,不乐欲乐,好行惠施,赞叹施者,一切所有悉无贪惜,渐次尚能以头、目、手、足、血肉身分,施来求者,况余财物!

    【注释】

    [1] 饿鬼:又作鬼道、鬼趣、饿鬼道,为三涂(地狱、饿鬼、畜生)六道(地狱、饿鬼、畜生、阿修罗、人、天)之一,前生造恶业、多贪欲者,死后生为饿鬼,常苦于饥渴。

    [2] 傍生:即畜生,傍者不正之义,言彼因行不正,故得不正之生。ft

    【译文】

    这时,世尊又告诉文殊师利菩萨说:“文殊师利!有些众生不能分辨善恶,一味贪吝,不知道布施的意义与果报。这些人愚痴无智,不识因果,对于真理,亦不尊信,只知道不断聚积财富,若看到乞丐或者贫穷之人,心里就很不高兴,万不得已而行布施时,就像是割了他身上的肉一样,痛惜不已。此外,还有一些悭贪的众生,积聚财物,自己都舍不得受用,更不用说用来孝敬父母、供养妻子或布施给奴婢佣人、以及前来乞讨的人。这种悭吝不舍的众生,死后将会往生饿鬼道或畜生道。这些因贪吝而堕入恶道的众生,由于往昔在人间时,曾经暂时听到药师琉璃光如来名号,当他堕在恶道中时,如能暂得忆念药师佛名,就能够于一念之间,脱离恶道,还生人间。得知宿命业报,深畏恶道之苦,不乐三界五欲之乐,好行六度四摄之施,随喜赞叹布施功德。不但于一切所有财物,都不再贪惜,乃至逐渐能够将头目手足、血肉身分施与来乞求者,更何况其他的身外之物!


    复次,曼殊室利!若诸有情,虽于如来受诸学处,而破尸罗[1];有虽不破尸罗,而破轨则;有于尸罗、轨则、虽得不坏,然毁正见;有虽不毁正见,而弃多闻,于佛所说契经深义,不能解了;有虽多闻而增上慢[2],由增上慢覆蔽心故,自是非他,嫌谤正法,为魔伴党,如是愚人,自行邪见,复令无量俱胝有情[3],堕大险坑。此诸有情,应于地狱、傍生、鬼趣,流转无穷。若得闻此药师琉璃光如来名号,便舍恶行,修诸善法,不堕恶趣。设有不能舍诸恶行,修行善法,堕恶趣者,以彼如来本愿威力、令其现前暂闻名号,从彼命终还生人趣,得正见精进[4],善调意乐,便能舍家,趣于非家,如来法中,受持学处,无有毁犯;正见多闻,解甚深义,离增上慢,不谤正法,不为魔伴,渐次修行诸菩萨行,速得圆满。

    【注释】

    [1] 尸罗:即戒,梵语Sīla,为佛所制定,令弟子受持以防非止恶。尸罗为三学(戒、定、慧)六度(布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧)之一,具体来说,尸罗的涵义有四种:(一)清凉之义,乃远离内心之热恼忧苦,令其安适;(二)安稳之义,能为他世安乐之因;(三)安静之义,能建立止观;(四)寂灭之义,能为得涅槃之乐因。戒,是佛教的道德规范,原系佛陀住世时,举外道所作之非来教诫弟子,适用于出家、在家二众。与律之随犯随制有别,犯戒时不伴以处罚之规定,而是依靠发自内心之自我约束。佛教的戒有多种层次,最基本的乃是五戒,即不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒。

    [2] 增上慢:即对于教理或修行境地尚未有所得、有所悟,却生起高傲自大之心,未得谓得,未证谓证,是一种很大的过失。此外,将与他人比较而产生自负高傲之心,亦称为增上慢,即通常所谓的“贡高我慢”。

    [3] 俱胝(zhī):梵文Koṭi,音译又作拘胝、俱致、拘梨,意译为亿,乃印度数量之名。

    [4] 精进:六度之一,谓勇猛勤策地进修诸善法,亦即依佛教教义,于修善断恶、去染转净之修行过程中,不懈怠地努力上进。精进为修道之根本,勇敢不退地断恶修善为性,对治懈怠、完满各种善法为业。也就是说一方面修诸善行,唯恐不及,一方面断诸恶业,唯恐不尽,恒存有进无退之志,故名精进。ft

    【译文】

    世尊又告诉文殊师利说:“若有众生虽于佛法中学戒受持,却难免有毁犯的行为发生;有众生虽不破戒,却破坏了威仪律法;有众生虽不犯戒仪,却没有了佛法正见;有众生虽符合佛法正见,却不求多闻,不听明师说法,因此对于佛经的甚深义理,不能了解;有众生虽然广学多闻,却生起骄慢之心,因而自蔽其心,目中无人,诽谤正法,流于邪魔。这样的愚痴之人由邪思惟而起邪修行,自行教他,自害害人,不但自堕恶道之中,亦使无量亿数的众生,堕于地狱、畜生、饿鬼三涂而辗转生死,无有穷尽。如果能够听到药师琉璃光如来名号,由如来本愿力的加被,便能使此罪大恶极的众生,痛改前非,舍恶修善,不堕恶道。即使不能舍恶修善,堕于恶道,也将由于如来本愿威力,令其现前暂闻佛号,一经于耳,永为道种,而于恶道命终时,还生人间。仰仗佛力令其忆念前生堕落因缘,于是深信真理正道,勇猛精进,善调身心,意乐自在,能舍世俗牵累之家,入于解脱自在之佛门。于佛法中,受持出世戒学,无有犯毁,树立正见,博学多闻,了达经典的甚深义理,远离慢心,不再毁谤正法,不为魔见邪行,乃能逐渐进修六度万行之菩萨道,速得修正圆满。


    复次,曼殊室利!若诸有情,悭贪嫉妒,自赞毁他[1],当堕三恶趣中,无量千岁受诸剧苦;受剧苦已,从彼命终,来生人间,作牛、马、驼、驴,恒被鞭挞,饥渴逼恼;又常负重,随路而行。或得为人,生居下贱,作人奴婢,受他驱役,恒不自在。若昔人中,曾闻世尊、药师琉璃光如来名号,由此善因,今复忆念,至心归依。以佛神力,众苦解脱,诸根聪利,智慧多闻,恒求胜法,常遇善友,永断魔0235-01,破无明㲉[2],竭烦恼河,解脱一切生老病死、忧愁苦恼。

    复次,曼殊室利!若诸有情,好喜乖离,更相斗讼,恼乱自他,以身语意,造作增长种种恶业,展转常为不饶益事,互相谋害。告召山林树冢等神;杀诸众生,取其血肉,祭祀药叉[3]、罗刹婆等[4];书怨人名,作其形像,以恶咒术而咒诅之;厌魅蛊道[5],咒起尸鬼,令断彼命,及坏其身。是诸有情,若得闻此药师琉璃光如来名号,彼诸恶事,悉不能害。一切展转皆起慈心,利益安乐,无损恼意及嫌恨心;各各欢悦,于自所受,生于喜足,不相侵陵,互为饶益。

    【注释】

    [1] 自赞毁他:指赞叹己德而讥毁他人,菩萨十重禁戒之第七为自赞毁他戒。

    [2] 㲉(què):鸟卵壳之意。

    [3] 药叉:又作夜叉,意译捷疾、轻捷、勇健、能啖等,是一种止住地上或空中,以威势恼害人类或守护正法的鬼类。

    [4] 罗刹婆:又作罗刹娑,恶鬼之名,意译为可畏、速疾鬼、护者,女则称罗刹女、罗叉斯。罗刹乃印度神话中之恶魔,最早见于《梨俱吠陀》,相传为印度土著民族的名称,雅利安人征服印度后,遂成为恶人的代名词,继而演变为恶鬼之总名。男罗刹为黑身、朱发、绿眼;女罗刹则为绝美妇人,富有魅人之力,专食人之血身。药叉、罗刹之类的恶鬼于诸经中,偶亦也转变为佛教之守护神。

    [5] 厌魅蛊道:厌魅,指用邪术致人死亡;蛊道,指把蛊虫放器皿里,让其自相啖食,取最后存留者制成蛊药。此药毒性无比,定会使人失去知觉或者死亡。ft

    【译文】

    世尊又告诉文殊师利说:“若有众生悭贪不舍,嗔恨嫉妒,自赞毁他,将来当堕于三恶道中,历经久远而受无量苦。苦报过后,从恶道命终,来到人间,由业感而生为牛、马、驼、驴,常被人鞭打,忍受饥渴等逼害;还要常常为人负重驮货,随路而行。即使生为人,也是作卑贱的奴婢,受人驱役支配,始终不能自由自在。这些前生为人悭贪嫉毁的众生,若曾经听闻到药师琉璃光如来名号,就种下了善因,如今能忆念药师佛名号,并且一心至诚皈依药师如来,凭借着如来威神力的慈悲摄受,便能解除畜生奴役等一切痛苦,转生为人而成聪明伶俐、智慧多闻、常爱求学殊胜的佛法,常能遇到有益的善友,自然永离邪知魔见的罗网,突破无明的覆罩与蒙蔽,使烦恼河枯竭,永不沉溺而解脱一切生老病死,忧愁苦恼。

    世尊又告诉文殊师利说:“若有众生好生是非,喜欢恶语离间别人,以致互相打斗诤讼,彼此恼乱,两败俱伤,并以身语意,造作种种恶业,常作不饶益众生的恶事,彼此相害;或祷告山林、树木和坟墓等鬼神;或杀害牛、羊、鸡等众生,取其血肉,祭祀药叉、罗刹等恶鬼;或书写与自己有怨之人的名字,用草木作其形像,以恶毒的咒术来诅咒对方;或以魔魅蛊道等方法,加害于人,甚至还有对死尸念咒,使死尸起来,拿着刀杖,去杀仇人,以损坏其身体。这些为恶事缠绕的众生若能听闻到药师琉璃光如来名号,便可以承仗药师如来本愿功德之力,使恶鬼、恶事皆不能相害,并且能转令恶鬼恶人生起慈悲之心,互相饶益安乐,彼此间不再存有损害与嫌恨之心。大家和悦相处,对于自己所受的果报,也能安贫知足,生喜足心,不再相互侵害,而是相互合作共为饶益众生之事。”


    复次,曼殊室利!若有四众[1]:苾刍、苾刍尼、邬波索迦[2]、邬波斯迦[3],及余净信善男子、善女人等,有能受持八分斋戒,或经一年,或复三月,受持学处,以此善根,愿生西方极乐世界无量寿佛所,听闻正法,而未定者。若闻世尊药师琉璃光如来名号,临命终时,有八菩萨,其名曰:文殊师利菩萨、观世音菩萨[4]、得大势菩萨[5]、无尽意菩萨[6]、宝檀华菩萨[7]、药王菩萨、药上菩萨[8]、弥勒菩萨[9],是八大菩萨乘空而来,示其道路,即于彼界种种杂色众宝华中,自然化生。或有因此生于天上,虽生天上,而本善根亦未穷尽,不复更生诸余恶趣。天上寿尽,还生人间,或为轮王[10],统摄四洲[11],威德自在,安立无量百千有情于十善道;或生刹帝利[12]、婆罗门、居士、大家,多饶财宝,仓库盈溢,形相端正,眷属具足,聪明智慧,勇健威猛,如大力士。若是女人,得闻世尊药师琉璃光如来名号,至心受持,于后不复更受女身。

    【注释】

    [1] 四众:即佛教信徒的四种类别,也称作四部弟子、四部众。具体指比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,其中前两类是出家众,后两类为在家众。

    [2] 邬波索迦:梵文Upāsaka,音译优婆塞,意译近士男、清信士、信士等,指归依三宝,受持五戒、八戒的男性在家信徒。

    [3] 邬波斯迦:梵文作Upāsikā,音译优婆夷,意译近事女、清信女、近善女等,指归依三宝,受持五戒、八戒的女性在家信徒。

    [4] 观世音菩萨:梵文Avalokites-vara,音译阿缚卢枳低湿伐罗,意译光世音、观自在、观世自在,略称观音菩萨,别称救世菩萨、莲华手菩萨、圆通大士等,与大势至菩萨同为阿弥陀佛之胁侍。观音菩萨以慈悲救济众生为本愿,凡遇难众生诵念其名号,菩萨即时观其音声前往拯救,故世称观世音菩萨。又因其于理事无碍之境,观达自在,故称观自在菩萨。《妙法莲华经》第二十五品《观世音菩萨普门品》,专门说其不可思议的神力。观音信仰是中国佛教最普及的菩萨信仰,观音菩萨的道场在浙江普陀山。

    [5] 得大势菩萨:梵文Mahasthama-prapt,又作大势至、大精进菩萨。大势至菩萨以智慧光普照一切,令众生离三途,得无上力,彼行时十方世界一切地皆震动,故称大势至。《首楞严经》卷五《念佛圆通章》谓,大势至菩萨于因地,以念佛为根本修行法门,得以契入佛心,证得智慧解脱,故今在此娑婆世界,摄化念佛众生,归于净土。又依《悲华经》卷三载,阿弥陀佛入灭后,由观世音菩萨补其位;观世音菩萨入灭后,则由大势至补处成佛,号善住珍宝山王如来。

    [6] 无尽意菩萨:又作无尽慧菩萨。此菩萨因观一切事相之因果报应皆为无尽,而发心上求无尽之诸功德,下度无尽之众生,故名无尽意菩萨。

    [7] 宝檀华菩萨:此菩萨事迹不详。据《药师经疏钞摘要》载:“宝檀华者,有旃檀树,百宝合成,花叶垂布,香气普熏,比喻菩萨万行因华,庄严菩提果树,大行士也。表情进觉,勤修万行故。”

    [8] 药王菩萨、药上菩萨:药王菩萨为施与良药,救治众生身心两种病苦之菩萨。据《观药王药上二菩萨经》云:“过去久远劫有佛,号琉璃光照如来,劫名正安稳。国名悬胜幡,彼佛涅槃后,于像法中有千比丘发心修行。众中有一比丘名日藏,聪明多智。为诸众说大乘平等大慧。众中有一长者,名星宿光,闻大乘,心生欢喜,持诃黎勒果及诸杂药,供养日藏比丘及诸众,因发菩提心。时星宿光之弟曰电光明,亦随兄持诸良药,供养日藏比丘及诸众,发大誓愿。此时,大众赞叹兄为药王,弟为药上,今药王、药上二菩萨是也。”同经并载,此二菩萨久修梵行,诸愿已满,药王菩萨将于未来世成佛,号净眼如来;药上菩萨亦将成佛,号净藏如来。

    [9] 弥勒菩萨:梵名Maitreya,音译梅呾丽耶、末怛唎耶等,意译慈氏。依《弥勒上生经》、《弥勒下生经》所载,弥勒出生于婆罗门家庭,后为佛弟子,先佛入灭,以菩萨身为天人说法,住于兜率天。据传此菩萨欲成熟诸众生,由初发心即不食肉,以此因缘而名为慈氏。《大日经疏》卷一,谓慈氏菩萨系以佛四无量中之慈为首,此慈从如来种姓中生,能令一切世间不断佛种,故称为慈氏。释迦牟尼佛曾预言,弥勒菩萨将下生此世,于龙华树下成佛,分三会说法,故亦称弥勒佛,弥勒如来。中国寺庙一般在山门殿供奉笑口常开的胖弥勒像,传说五代时的契此和尚为弥勒化身,故后人塑像供奉之。

    [10] 轮王:转轮圣王的简称,指成就七宝,具足四德,统一须弥四洲,以正法治世的大帝王,是佛教政治理想中的统治者。转轮圣王于人寿八万四千岁时出现,统辖四天下。轮王有四种福报:一、大富,珍宝、财物、田宅等众多,为天下第一;二、形貌庄严端正,具三十二相;三、身体健康无病,安稳快乐;四、寿命长远,为天下第一。其出现之时,天下太平,人民安乐,没有天灾人祸。此乃由过去生中,多修福业,可惜不修出世慧业,所以仅成统治世界有福报之大王,却不能修行悟道证果。

    [11] 四洲:又称四大部洲、四大洲、四天下,原是古印度人的地理观,为佛教所沿袭。四洲说谓于须弥山四方,七金山与大铁围山间的咸海中,有四个大洲,分别是东胜神洲、南赡部洲、西牛贺洲、北俱卢洲。世人所居住的世界系南赡部洲,其状上下大小,略如人面,亦称为南阎浮提,阎浮即赡部树,此洲有此树故名。

    [12] 刹帝利:梵文Kṣatriya,略称刹利,意译土田主,即国王、大臣等统御民众、从事兵役的种族,所以也称王种。刹帝利是印度四种姓中的第二阶级,地位仅次于婆罗门,释迦牟尼即出身此阶级。ft

    【译文】

    世尊又告诉文殊师利说:“若有佛之四众弟子:比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,以及其他深信佛法的善男子、善女人等,有能受持八关斋的,或经一年之久,或仅于每年的一、五、九这三个月内,受持八关斋戒。如是等人,以此斋戒善根因缘,发愿往生西方极乐世界阿弥陀佛净土,听闻正法,而尚未决定可以往生者。这些愿生西方净土而没有把握的众生,若能听闻到药师琉璃光如来名号,至心持念,临命终时,即有文殊师利菩萨、观世音菩萨、大势至菩萨、无尽意菩萨、宝檀华菩萨、药王菩萨、药上菩萨、弥勒菩萨等八位大菩萨,乘空而来,指示其前往净土的道路,随即于西方极乐世界或东方琉璃世界的种种杂色众宝花中自然化生。也有众生因听闻药师如来名号,至心持念,以此功德而生于天上。这些众生虽生天上,享受天福,等到天福尽时,他本有的善根,仍未能穷尽,所以不会堕入于地狱、饿鬼、畜生等恶道中。等到天寿尽时,自然还生人间,或生为转轮圣王,统摄四大部洲,威德自在,感化无量的众生修习十善。抑或生于王族、婆罗门、居士等名门大家,衣食丰饶,财宝无尽,形相端正美好,眷属具足无缺,聪明智慧,勇健威猛,如大力士。若有女人,得闻世尊药师琉璃光如来名号,至心奉持,以后便可以永不再受生为女身。


    复次,曼殊室利!彼药师琉璃光如来得菩提时,由本愿力,观诸有情,遇众病苦,瘦疟[1]、干消[2]、黄热等病[3];或被魇魅蛊毒所中;或复短命;或时横死;欲令是等病苦消除,所求愿满。时彼世尊入三摩地[4],名曰除灭一切众生苦恼;既入定已,于肉髻中出大光明,光中演说大陀罗尼曰[5]

    南谟薄伽伐帝,鞞杀社窭噜,薜琉璃,钵喇婆,喝啰阇也,怛他揭多耶,阿啰喝帝,三藐三勃陀耶,怛侄他,唵,鞞杀逝,鞞杀逝,鞞杀社,三没揭帝莎诃!

    尔时,光中说此咒已,大地震动,放大光明,一切众生病苦皆除,受安隐乐[6]

    【注释】

    [1] 瘦疟(nüè):即五劳七伤病,得此病者枯瘦如柴,弱不禁风。

    [2] 干消:即消渴病,上焦口渴,中焦肚饿,下焦多尿多饮,也就是现代医学所说的糖尿病。

    [3] 黄热:黄者,为黄疸病,皮肤眼睛皆发黄。热者,发热病之统称。

    [4] 三摩地:梵文Samādhi,旧称三昧、三摩提、三摩帝、三摩底;意译定、等持、正定、一境性等,即远离昏沉掉举,心专住一境的精神作用。三摩地之语义诸多,与一切心、心所法相应,通于定、散,亦通于善、恶、无记之三性,而无别体。行者住于三摩地,观想凝照,智慧明朗,即能断除一切烦恼而证得真理。

    [5] 陀罗尼:梵文Dhāraṇī,意译为总持、能持、能遮,能令善法不失,令恶法不起。有时也称为咒或真言,因陀罗尼的形式,类同诵咒,因此后人将其与咒混同,统称咒为陀罗尼。但一般仍以字句长短加以区分,长句者为陀罗尼,短句者为真言,一字二字者为种子。

    [6] 隐:安定,义同“稳”,下文“安隐”同。ft

    【译文】

    世尊又告文殊师利说:“药师琉璃光如来成佛时,由于菩萨在因地所发本愿之力,观察众生所遇到的种种病苦,如虚劳、干渴、黄疸,或被魔魅所扰、蛊毒所中,或短命横死,如来发愿,只要众生诚心祈求,便能够得到满足,病苦消除。即时药师如来除灭一切众生苦恼定中,从顶上肉髻中放出大光明,于光明中演说大陀罗尼咒:

    “南谟薄伽伐帝,鞞杀社窭噜,薜琉璃,钵喇婆,喝啰阇也,怛他揭多耶,阿啰喝帝,三藐三勃陀耶,怛侄他,唵,鞞杀逝,鞞杀逝,鞞杀社,三没揭帝莎诃!”

    药师如来于光中说出此咒,一时大地震动,普放光明,照耀一切众生,使一切众生的病苦全都消除,享受安稳之乐。


    曼殊室利!若见男子、女人、有病苦者,应当一心为彼病人,常清净澡漱,或食、或药、或无虫水,咒一百八遍,与彼服食,所有病苦悉皆消灭。若有所求,至心念诵,皆得如是无病延年;命终之后,生彼世界,得不退转,乃至菩提。是故曼殊室利!若有男子、女人,于彼药师琉璃光如来,至心殷重恭敬供养者,常持此咒,勿令废忘。

    复次,曼殊室利!若有净信男子、女人,得闻药师琉璃光如来、应、正等觉所有名号,闻已诵持。晨嚼齿木[1],澡漱清净,以诸香花、烧香、涂香[2]、作众伎乐,供养形像。于此经典,若自书,若教人书,一心受持,听闻其义。于彼法师[3],应修供养,一切所有资身之具,悉皆施与,勿令乏少,如是便蒙诸佛护念,所求愿满,乃至菩提。

    【注释】

    [1] 齿木:又作杨枝,指用来磨齿刮舌以除去口中污物的木片。此木有药用价值,可以除口臭。通过咀嚼木枝漱刷清洁口腔是古印度人的生活习惯。

    [2] 涂香:以香涂身,以消除体臭或热恼。古印度人以旃檀木或种种杂香捣磨为粉末,用以涂身、熏衣并涂地壁。此处则专指涂香于身和手以供佛。

    [3] 法师:梵文Dharma-bhāṇaka,指通晓佛法又能引导众生修行之人,又作说法师、大法师。广义之法师,通指佛陀及其弟子;狭义则专指一般通晓经或律之行者,称为经师或律师。我国称道安、慧远等学问德行高深者为法师,对鸠摩罗什、玄奘等对翻译经藏有卓然贡献的大译经师,多称三藏法师,以别于禅师、律师等称呼。ft

    【译文】

    世尊又告诉文殊师利说:“若见到无论男子或女子患有病苦,应当一心为病人,虔诚持念药师如来神咒。替病人持念此咒时,必须先洗澡漱口,保持身口清净,然后将病人的食物、药品或无虫的净水,咒祝一百零八遍后给病人服用,用这种方法,病人的一切病苦皆可消除。若众生有所祈求,至心念诵药师神咒皆能满愿,不但现生消灾除病,延年益寿,临命终时,亦得往生净琉璃世界,决定不退转,乃至证得究竟菩提。所以,文殊师利!若有男子女人,至心尊重、恭敬供养药师琉璃光如来者,对于此药师神咒,应当常常受持念诵,勿稍懈怠而忘失。

    世尊又告诉文殊师利说:“信受佛法的清净男子或女人,听闻药师琉璃光如来、应供、正等觉等所有名号,应当恭敬诵持。于清晨之际,漱口清洁,沐浴净身,供奉香花、烧香和涂香,并以歌舞赞颂,供养药师如来形像。或自己书写,或请他人书写《药师琉璃光如来本愿功德经》,一心受持,思惟其义。对弘扬此药师法门的法师,应殷勤供养,凡生活上所需的物资,都要尽力恭敬地供养施与,不令法师有所乏少。如此便能得到诸佛的护念,所求皆得圆满,善根增长,乃至证悟菩提。”


    尔时,曼殊室利童子白佛言:世尊!我当誓于像法转时,以种种方便,令诸净信善男子、善女人等,得闻世尊药师琉璃光如来名号,乃至睡中亦以佛名觉悟其耳。世尊!若于此经受持读诵,或复为他演说开示;若自书,若教人书;恭敬尊重,以种种花香、涂香、粖香、烧香、花鬘、璎珞、幡盖、伎乐,而为供养;以五色彩,作囊盛之;扫洒净处,敷设高座,而用安处。尔时,四大天王与其眷属[1],及余无量百千天众,皆诣其所,供养守护。世尊!若此经宝流行之处,有能受持,以彼世尊药师琉璃光如来本愿功德,及闻名号,当知是处无复横死;亦复不为诸恶鬼神,夺其精气;设已夺者,还得如故,身心安乐。

    佛告曼殊室利:如是!如是!如汝所说。曼殊室利!若有净信善男子、善女人等,欲供养彼世尊药师琉璃光如来者,应先造立彼佛形像,敷清净座而安处之;散种种花,烧种种香,以种种幢幡[2],庄严其处;七日七夜,受八分斋戒[3],食清净食,澡浴香洁,著清净衣,应生无垢浊心,无怒害心,于一切有情,起利益安乐,慈、悲、喜、舍,平等之心,鼓乐歌赞,右绕佛像。复应念彼如来本愿功德,读诵此经,思惟其义,演说开示。随所乐求,一切皆遂:求长寿得长寿,求富饶得富饶,求官位得官位,求男女得男女。若复有人,忽得恶梦,见诸恶相,或怪鸟来集,或于住处,百怪出现;此人若以众妙资具,恭敬供养彼世尊药师琉璃光如来者,恶梦恶相,诸不吉祥,皆悉隐没,不能为患。或有水、火、刀、毒、悬险、恶象、狮子、虎、狼、熊、罴、毒蛇、恶蝎、蜈蚣、蚰蜒、蚊虻等怖;若能至心忆念彼佛,恭敬供养,一切怖畏皆得解脱。若他国侵扰,盗贼反乱,忆念恭敬彼如来者,亦皆解脱。

    【注释】

    [1] 四大天王:也作四天王、护世天,指在欲界护持佛法的四位天王,即东方持国天王、南方增长天王、西方广目天王、北方多闻天王。一般在佛寺山门殿的两侧,塑有四天王像,多作忿怒相,身着甲胄防护,手执剑、0247-01等武器,脚踏邪鬼,采用武神造型。

    [2] 幢幡:幢幡皆为旌旗之属,用以庄严佛菩萨及道场。竿柱高秀,头安宝珠,以种种之彩帛庄严之者曰幢。长帛下垂者曰幡。

    [3] 八分斋戒:亦八关斋戒,简称八戒。即:一不杀生,二不偷盗,三不邪淫,四不妄语,五不饮酒,六不涂脂粉、香水及不穿华丽的衣服和不观歌舞伎乐,七不睡卧高广大床,八不非时食(过午不食)。ft

    【译文】

    这时,文殊师利菩萨禀告佛说:“世尊!我当发誓于像法转时,以种种方便善巧,令一切净信佛法的善男子、善女人等,都能闻到世尊药师琉璃光如来名号,甚至在睡梦中,也得以闻到药师如来的名号而有所觉悟。世尊!若有人于此《药师琉璃光如来本愿功德经》,能领受经义,持念不忘,阅读背诵,为他人演说开示;或自己书写此经,或教他人书写。恭敬尊重法宝,以种种花香、涂香、粖香、烧香、花鬘、璎珞、幡盖、伎乐,而为供养。以五色彩缎,作成囊袋盛置《药师经》,以表敬重。将处所扫洒清洁,敷设高座,用作供坛,安放经典。若能如此奉扬此法,即能感得四大天王及其眷属,以及其他无量的天众,来护持道场,供养守护。世尊!若在《药师经》流通的地方,人们能够信受奉持,以此世尊药师琉璃光如来的本愿功德力,及听闻药师如来名号而忆念受持的善根功德之力,就不会发生有人横死的事故。也不会有邪神、恶鬼夺人精气,假如已有被夺取精气的,承佛威神与念佛之力,也能恢复健康,如同正常一样,身心安乐。”

    佛对文殊师利菩萨说:“正是!正是!恰恰如你所说。文殊师利!若有净信善男子、善女人等,想要供养世尊药师琉璃光如来,应该先造作药师佛的形像,敷设清净的高座,来安置佛像。散种种香花,烧种种香,以种种幢幡来庄严供佛的道场。并于七日七夜之间受持八关斋戒,食清净的食物,澡浴身体,保持清洁,穿清净的服饰,使心念亦清净无染,无怨恨害人之心,而对于一切众生生起利益安乐、慈悲喜舍、平等相待的心。同时击鼓作乐,唱念赞偈,从右而左恭敬绕行药师佛像。还应当忆念药师如来的本愿功德,读诵《药师经》,思惟经中义理,为人演说开示。若能如此依法修行,则能随所愿求,一切圆满:求长寿得长寿,求富饶得富饶,求官位得官位,求男女得男女。若有人作恶梦,见种种恶相,或有不祥的怪鸟飞来家中,或于住处出现许多不祥之兆。此人若能够备办各种妙珍资具,恭敬供养世尊药师琉璃光如来,则所有恶梦恶相等一切不吉祥的事情,都会消失隐没,不能为患。或有遭遇水灾、火灾、刀灾、毒害,或身处悬崖峭壁,或是遇到恶象、狮子、虎、狼、熊、棕熊、毒蛇、恶蝎、蜈蚣、蚰蜒、蚊虫等凶猛的兽类或可怕的毒虫,此人若能一心忆念药师如来及恭敬供养,皆能解脱如上所说一切怖畏灾难。若遇他国侵犯、盗贼纷起、谋反掠夺,若能一心忆念,恭敬供养药师如来,亦能解脱外敌内贼的灾难,得以政通人和。”


    复次,曼殊室利!若有净信善男子、善女人等,乃至尽形不事余天[1],唯当一心归佛、法、僧,受持禁戒,若五戒、十戒[2]、菩萨四百戒、苾刍二百五十戒、苾刍尼五百戒,于所受中或有毁犯,怖堕恶趣,若能专念彼佛名号,恭敬供养者,必定不受三恶趣生。或有女人,临当产时,受于极苦;若能至心称名礼赞,恭敬供养彼如来者,众苦皆除。所生之子,身分具足,形色端正,见者欢喜,利根聪明,安隐少病,无有非人夺其精气。

    【注释】

    [1] 天:梵文Deva,音译提婆,意译又作天界、天道、天有、天趣等,指六道之中,业报最殊胜的众生,或指其所居住的世界。指有情自体时,称为天人、天部、天众,相当于通俗所谓“神”一词。据佛经记载,天之世界,乃距离地上遥远的上方,由下向上,依次为欲界六天,即四天王天、三十三天(又称忉利天;此天之主称释提桓因,即帝释天)、夜摩天、兜率天、乐变化天、他化自在天。色界四禅天与四无色天。“天”并非佛教所独有,而是古印度一般民众的信仰,后为佛教所沿用。死后升天之因是奉行十善、修习四禅八定等。原始佛教的教法以涅槃为核心,同时也包括对在家信徒依道德行善,即可生天的说教。大乘佛教则明确反对以升天为修行目的,而是主张发菩提心,行菩萨道,究竟证悟成佛。

    [2] 十戒:这里指沙弥及沙弥尼应受持的十种戒条,即(一)不杀生,(二)不偷盗,(三)不淫欲,(四)不妄语,(五)不饮酒,(六)不香花严身,(七)不歌舞观听,(八)不坐卧高广大床,(九)不非时食,(十)不蓄金银财宝。ft

    【译文】

    世尊又告诉文殊师利说:“若有净信佛法的善男子、善女人,能够尽其一生不信奉天魔外道,而是一心一意皈依佛、法、僧三宝,领纳执持佛的戒法,如五戒、十戒、菩萨四百戒、比丘二百五十戒、比丘尼三百五十戒等。如果在持戒的过程中,偶有触犯破戒而害怕堕入恶道的,此人若能专心持念药师如来的名号,恭敬供养药师如来,就必定不会堕于三恶道中。或有女人即将生产,备受极苦之时,若能一心称念药师如来名号,恭敬礼赞供养药师如来,则能承佛功德愿力,消除苦难。所生之子,诸根完具,相貌端正,智慧聪明,人见人爱,康健安稳,没有非人鬼魅之类夺取婴儿的精气。


    尔时,世尊告阿难言[1]:“如我称扬彼世尊药师琉璃光如来所有功德,此是诸佛甚深行处,难可解了,汝为信不?”阿难白言:“大德世尊!我于如来所说契经[2],不生疑惑。所以者何?一切如来身语意业,无不清净。世尊!此日月轮,可令堕落;妙高山王[3],可使倾动;诸佛所言,无有异也。世尊!有诸众生,信根不具,闻说诸佛甚深行处,作是思惟:云何但念药师琉璃光如来一佛名号,便获尔所功德胜利?由此不信,返生诽谤;彼于长夜,失大利乐,堕诸恶趣,流转无穷。”

    佛告阿难:“是诸有情,若闻世尊药师琉璃光如来名号,至心受持,不生疑惑,堕恶趣者,无有是处。阿难!此是诸佛甚深所行,难可信解。汝今能受,当知皆是如来威力。阿难!一切声闻、独觉,及未登地诸菩萨等[4],皆悉不能如实信解,惟除一生所系菩萨。阿难!人身难得,于三宝中,信敬尊重,亦难可得。闻世尊药师琉璃光如来名号,复难于是。阿难!彼药师琉璃光如来,无量菩萨行,无量善巧方便,无量广大愿,我若一劫,若一劫余而广说者,劫可速尽,彼佛行愿,善巧方便,无有尽也!”

    【注释】

    [1] 阿难:梵文Ānanda,全称阿难陀,意译为欢喜、庆喜。阿难系佛陀之堂弟,为佛陀十大弟子之一。出家后二十余年间为佛陀的侍者,擅长记忆,对于佛陀的说法多能朗朗记诵,故誉为多闻第一。佛陀入灭后,在首次集结当中,即由阿难诵出经藏。

    [2] 契经:也作修多罗,梵文Sūtra,所指有二:一、为一切佛法之总称。契者,上契诸佛之理,下契众生之机;经者,法也。二、特指九分教或十二分教中之第一类,指经中直接说者,即散文体的经文,亦称为长行。

    [3] 妙高山王:即须弥山。据传说此山由金、银、琉璃、水晶四宝所成,而且是诸山中之最高者,故称之为妙高山王。

    [4] 登地:指菩萨修行的阶位。依据《华严经》,菩萨之阶位有十信、十住、十行、十回向、十地、等觉、妙觉五十二位。其中,登上初地之阶位,称为登地,须经过一大阿僧祇劫之修行;十地之间,自初地至第十地之终则须经过二大阿僧祇劫之修行。其初地称欢喜地,始断一分烦恼而悟一分法性欢喜之位,以后登地之菩萨又名法身之菩萨。ft

    【译文】

    这时,世尊告诉阿难说:“像我如此称扬世尊药师琉璃光如来的所有功德,这是诸佛智慧所行境界,甚深难解之处,是一般众生难以了解信受的,你听了是否相信?”阿难回答说:“大德世尊!我对于如来所说之法,无有丝毫疑惑。这是因为一切如来的身语意业,无不清净。纵使日月可令堕落,妙高山王可使倾动,而诸佛所说的话,绝对真实不虚。世尊!有些众生,因为信心不坚固具足,闻说诸佛不可思议解脱境界的甚深行处,便不能信受,而产生这样的疑惑:凭什么只念诵药师琉璃光如来一佛名号,就能够获得如此之大的功德利益?甚至谤佛谤法;这样的可怜人,将于漫漫生死长夜中,因为不信受佛法,失去觉悟解脱的大利乐,而常堕落三恶道中,流转无穷,求出无期。”

    佛告诉阿难说:“若有众生,听闻世尊药师琉璃光如来名号,能专心受持忆念,恭敬供养,不生疑惑,像这样具足信根的众生,是绝对不可能堕入恶道的!阿难!一切如来甚深不可思议的解脱境界,一般众生难以相信了解,而你如今却能够坚信受持,当知此皆是如来慈悲威神之力所加被。阿难!所有证果的声闻、缘觉,及未登初地之前的菩萨等,对于诸佛甚深行处,仍不能真实地信解。惟有下一生即将成佛的补处菩萨,才能如实信解诸佛甚深解脱境界。阿难!在生死轮回中,人身是非常难得的;既得人身,又有善根敬信尊重佛、法、僧的众生,更为难得;能够听到药师琉璃光如来名号,更是极为难得。阿难!药师琉璃光如来,在过去因地中,曾修无量无边的菩萨行,发无量无边的广大愿,即使若以一劫或超过一劫的时间,来广说药师如来的无量行愿和善巧方便,也无法穷尽。千万劫的时间仍是有限的,药师如来的广大行愿和善巧方便,则无量无边。”


    尔时,众中有一菩萨摩诃萨,名曰救脱[1],即从座起,偏袒右肩,右膝著地,曲躬合掌,而白佛言:大德世尊!像法转时,有诸众生,为种种患之所困厄,长病羸瘦,不能饮食,喉唇干燥,见诸方暗,死相现前;父母、亲属、朋友、知识啼泣围绕[2]。然彼自身,卧在本处,见琰魔使引其神识[3],至于琰魔法王之前;然诸有情,有俱生神,随其所作,若罪若福,皆具书之,尽持授与琰魔法王。尔时,彼王推问其人,计算所作,随其罪福而处断之。时彼病人亲属、知识,若能为彼归依世尊药师琉璃光如来,请诸众僧,转读此经,然七层之灯,悬五色续命神幡,或有是处,彼识得还,如在梦中,明了自见。或经七日,或二十一日,或三十五日,或四十九日,彼识还时,如从梦觉,皆自忆知善不善业,所得果报,由自证见业果报故,乃至命难[4],亦不造作诸恶之业。是故净信善男子、善女人等,皆应受持药师琉璃光如来名号,随力所能,恭敬供养。”

    尔时,阿难问救脱菩萨曰:“善男子!应云何恭敬供养彼世尊药师琉璃光如来?续命幡灯,复云何造?”救脱菩萨言:“大德!若有病人,欲脱病苦,当为其人,七日七夜,受持八分斋戒,应以饮食及余资具,随力所办,供养苾刍僧。昼夜六时[5],礼拜供养彼世尊药师琉璃光如来,读诵此经四十九遍,燃四十九灯,造彼如来形像七躯,一一像前各置七灯,一一灯量大如车轮,乃至四十九日光明不绝。造五色彩幡,长四十九拃手[6],应放杂类众生至四十九,可得过度危厄之难,不为诸横恶鬼所持。

    【注释】

    [1] 救脱:即救脱菩萨。此菩萨以救人病苦,脱离灾难而得名。《七佛八菩萨所说大陀罗尼神咒经》卷一列之为八大菩萨之第四。有关其形像,据《药师琉璃光王七佛本愿功德经念诵仪轨供养法》载,身呈红色,坐莲华座,右手持妙法藏供养,左拳按胯。又《修药师仪轨布坛法》载,救脱菩萨身呈白色,二手为金刚拳印,按于两胯,呈微慢之相而坐。

    [2] 知识:朋友之异称。就为人而言,其人若善,则为善友、善知识;若恶,则为恶友、恶知识。按照佛教的说法,能够说法引导人们至于善处者,是善友,称善知识。

    [3] 琰(yǎn)魔:又作焰摩、阎魔、阎摩罗社、阎罗等,缚罪人之义,为地狱执法之王,即俗称的阎罗王。佛经云:昔有兄及妹,皆作地狱主。兄治男事,妹治女事,故曰双王。

    [4] 命难:生命受到威胁的灾难。

    [5] 昼夜六时:古印度的计时单位,即将一昼夜分为六时,即晨朝、日中、日没(以上为昼三时)、初夜、中夜、后夜(以上为夜三时)。

    [6] 拃(zhǎ)手:拃者,张也,拇指与中指之距离。ft

    【译文】

    这时,参加法会的大众中,有一位名叫救脱的大菩萨,即从座起,袒露右肩,右膝着地,恭敬地鞠曲合掌,向佛秉白:“大德世尊!未来的像法之时,有许多众生因种种病患而苦不堪言,长病羸瘦,不能饮食,喉唇干燥,眼见四方变暗,死相现前,不久将终。病人的父母、眷属、朋友却无能为力,只有围绕着病人啼哭啜泣。病人在垂危之时,自身还在病榻之上,见到琰魔王的使者来拘引他,将其的神识带引到琰魔王前,听候审判。所有众生都有一个俱生神识,一生所作善恶罪福如影随形,皆记录在案,此众生即将命终之时,此记录交于琰魔王手中,成为执法审判的依据。琰魔王依据俱生神识的记录,审问此人,并且计算核对他生前的所作所为,随其善恶罪福来处决判定他该承受什么果报。此时若有病人的亲友,能为他皈依世尊药师琉璃光如来,并请僧众来读诵《药师琉璃光如来本愿功德经》,点燃七层长明灯,悬挂五色的续命长幡。凭借如上所作的功德,或者能够使病人的神识复还苏醒过来。病人如在梦中,能够清楚地知道地狱受审的情景,及眷属亲友为他所作的功德。其神识经过或七日、或二十一日、或三十五日,或四十九日方有可能生还。如同大梦初醒,皆能忆知过去善恶业报赏罚的情形。由于此人自心证见,亲历业果报应之境,从此以后,即使丧身失命,也决不敢再造恶业。因此,凡是对药师琉璃光如来生起净信的善男子、善女人等,都应该受持称念药师琉璃光如来的名号,竭己所能,恭敬供养药师如来。”

    这时,阿难问救脱菩萨说:“善男子!应该如何恭敬供养药师琉璃光如来?又应该如何制造和使用续命幡和长明灯?”救脱菩萨回答阿难说:“大德!若有病人想要脱离病苦,他的亲友应当代为他受持七日七夜的八关斋戒,并且以清净饮食及各种物资用具,随能力所及,多少不拘地供养比丘僧。昼夜六时,礼拜供养世尊药师琉璃光如来。此外,还要至心读诵此《药师经》四十九遍,燃四十九盏灯,造药师如来形像七尊。在每一尊佛前,各供七盏灯,每一盏灯的光量要大如车轮,在四十九天之内,光明昼夜不绝。作五色的彩幡,长为四十九拃手,并放生四十九次。如能随力来做以上之事,病人便能承此功德,免除危厄之难,不为诸横恶鬼所执持,而恢复健康。”


    复次,阿难!若刹帝利、灌顶王等,灾难起时,所谓人众疾疫难,他国侵逼难,自界叛逆难,星宿变怪难,日月薄蚀难,非时风雨难,过时不雨难。彼刹帝利、灌顶王等,尔时应于一切有情,起慈悲心,赦诸系闭;依前所说供养之法,供养彼世尊药师琉璃光如来。由此善根,及彼如来本愿力故,令其国界即得安隐,风雨顺时,谷稼成熟,一切有情,无病欢乐;于其国中无有暴恶、药叉等神,恼有情者;一切恶相,皆即隐没。而刹帝利、灌顶王等,寿命色力,无病自在,皆得增益。阿难!若帝后、妃主、储君、王子、大臣、辅相、中宫[1]、采女、百官、黎庶为病所苦,及余厄难,亦应造立五色神幡,然灯续明,放诸生命,散杂色花,烧众名香,病得除愈,众难解脱。

    尔时,阿难问救脱菩萨言:“善男子!云何已尽之命而可增益?”救脱菩萨言:“大德!汝岂不闻如来说有九横死耶[2]?是故劝造续命幡灯,修诸福德;以修福故,尽其寿命,不经苦患。”阿难问言:“九横云何?”救脱菩萨言:“若诸有情,得病虽轻,然无医药及看病者,设复遇医,授以非药,实不应死而便横死。又信世间邪魔、外道、妖孽之师,妄说祸福,便生恐动,心不自正,卜问觅祸,杀种种众生,解奏神明,呼诸魍魉[3],请乞福佑,欲冀延年,终不能得;愚痴迷惑,信邪倒见,遂令横死,入于地狱,无有出期,是名初横。二者,横被王法之所诛戮。三者,畋猎嬉戏,耽淫嗜酒,放逸无度,横为非人夺其精气。四者,横为火焚。五者,横为水溺。六者,横为种种恶兽所啖。七者,横堕山崖。八者,横为毒药、厌祷、咒诅、起尸鬼等之所中害。九者,饥渴所困,不得饮食而便横死。是为如来略说横死,有此九种。其余复有无量诸横,难可具说。”

    【注释】

    [1] 中宫:即太监。

    [2] 横死:即死于非命,指非因往世业果致死,而是遭意外灾祸死亡者。

    [3] 魍魉(wǎnɡliǎnɡ):传说活动在山川林谷中的精怪。ft

    【译文】

    救脱菩萨再告诉阿难说:“若王族或即将登位的太子等,遇到国家发生灾难时,如瘟疫流行、他国侵略、匪寇叛乱、星宿出落变化、日月暗淡无光、风雨不调或者久旱不雨。国家的统治者遇到这些情况时,应该对一切众生生起拔苦与乐之心,赦诸罪犯,减少刑罚,施行仁政。并依照前面所说的种种供养之法,至心恭敬供养药师琉璃光如来。由此功德善根及药师如来本愿功德力的加被,便可使其国泰民安,风调雨顺,无诸灾厄,人民安居乐业。于其国中,也没有凶暴邪恶的药叉等神,作怪恼害众生,一切不吉祥的现象,立即消失隐没。一国之主亦能增福延寿,无病身安,威德自在。”救脱菩萨又对阿难说:“阿难!若是皇后妃子、太子王子、大臣宰相、宦官宫女以及所有的官员百姓,为病苦所缠,或遭到其他水、火、风、战乱等困厄,皆应遵照如前所说的方法,于药师佛像前,悬立五色神幡,燃四十九盏灯,持续光明。而且还要多多放生,散各种鲜花,烧各种名香,持念佛号,诵经礼拜等。若能依此法修持,则可使一切病苦皆得除愈,所有厄难完全解脱。”

    这时,阿难又向救脱菩萨询问:“善男子!众生寿命将终之时,为何还可以增益延续?”救脱菩萨解释说:“大德!你岂不曾听闻如来说过有九种死于非命吗?因此我才特别劝导众生造续命幡,燃七层灯,藉此积累福德;因积累福德的缘故,便可善终其应得的寿命,不会再遭到任何突如其来的灾难。”阿难问道:“九种横死是怎样的情形?”救脱菩萨说:“若有众生虽得小病,然而没有医生诊治,又不服药,无人看护,加上遇到庸医而错服药方,实不应死而横死。或者有人迷信世间邪魔外道,妖孽巫师,听其胡乱说祸道福,顿时迷惑,心生恐怖,而去求卦问卜。听信外道邪说,或杀生祭祀神明,或召请魑魅魍魉,乞求赐福延寿,但终究无法如愿。此皆因愚痴无智,邪见颠倒,自戕生命,堕于地狱,无有出期,这就是所谓的初横。第二横死,系触犯刑律,堕落法网,依国法处死。第三横死,系耽于打猎嬉戏,纵欲嗜酒,放逸无度,致遭邪神恶鬼夺其精气而横死。第四横死,系死于火灾。第五横死,系死于水灾。第六横死,系为种种恶兽所啖食。第七横死,系堕落悬崖而摔死。第八横死,系为毒药所毙,或为冤家咒诅、起尸鬼等所中而死。第九横死,系为饥渴所困而死,或自饥渴而死,或被禁饥渴而死。以上便是如来略说的九种横死,皆是不得善终其天年,冤枉而死。除了以上九种横死之外,尚有无量种种的横死,一时无法一一详说。”


    复次,阿难!彼琰魔王主领世间名籍之记,若诸有情,不孝五逆[1],破辱三宝,坏君臣法,毁于性戒[2],琰魔法王,随罪轻重,考而罚之。是故我今劝诸有情,燃灯造幡,放生修福,令度苦厄,不遭众难。

    尔时,众中有十二药叉大将,俱在会坐,所谓:宫毗罗大将[3]、伐折罗大将[4]、迷企罗大将[5]、安底罗大将[6]、额你罗大将[7]、珊底罗大将[8]、因达罗大将[9]、波夷罗大将[10]、摩虎罗大将[11]、真达罗大将[12]、招杜罗大将[13]、毗羯罗大将[14],此十二药叉大将,一一各有七千药叉以为眷属,同时举声白佛言:世尊!我等今者,蒙佛威力,得闻世尊药师琉璃光如来名号,不复更有恶趣之怖。我等相率,皆同一心,乃至尽形归佛、法、僧,誓当荷负一切有情,为作义利,饶益安乐。随于何等村城、国邑、空闲林中,若有流布此经,或复受持药师琉璃光如来名号,恭敬供养者,我等眷属卫护是人,皆使解脱一切苦难,诸有愿求,悉令满足。或有疾厄求度脱者,亦应读诵此经,以五色缕,结我名字,得如愿已,然后解结。

    【注释】

    [1] 五逆:指罪大恶极,极逆于理的五种罪行,即杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身之血、破和合僧。因此五种极端罪恶的行为,任犯一种,即堕无间地狱,故又名无间业。

    [2] 性戒:乃针对性罪而立之禁戒,又作性罪戒、性重戒等。此类戒律从犯罪的果报而言,属于本质的罪恶行为,如五戒中之杀生、偷盗、邪淫、妄语等四戒,不待佛制,亦不论在家、出家与受戒、不受戒,若犯之,未来必定受报,因其自性就是罪行,为业报之正因,也是社会普遍承认之罪恶。与性戒相对的是“遮戒”,也就是佛陀为避世人讥嫌而遮制之戒,如五戒之饮酒戒。

    [3] 宫毗罗大将:义为蛟龙。

    [4] 伐折罗大将:义为金刚。

    [5] 迷企罗大将:义为金带。

    [6] 安底罗大将:义为破空山。

    [7] 额你罗大将:义为沉香。

    [8] 珊底罗大将:义为螺女形。

    [9] 因达罗大将:义为能天主,亦云地持。

    [10] 波夷罗大将:义为鲸鱼。

    [11] 摩虎罗大将:义为蟒龙。

    [12] 真达罗大将:义为一角。

    [13] 招杜罗大将:义为严帜。

    [14] 毗羯罗大将:义为善艺。ft

    【译文】

    救脱菩萨又说:“阿难!琰魔王主管世间众生善恶罪福的名籍簿,若有众生不孝顺父母,破坏毁谤三宝,不忠于国家而犯上作乱,以至于犯下杀淫盗妄等根本戒法,琰魔王乃根据其罪业的轻重,拷问处罚。因此,我才殷勤奉劝一切众生,燃灯举幡,放生修福,承此功德福力,免离一切苦厄横难,得以增长福寿。”

    这时,法会大众中有十二位药叉大将在座,他们是:宫毗罗大将、伐折罗大将、迷企罗大将、安底罗大将、额你罗大将、珊底罗大将、因达罗大将、波夷罗大将、摩虎罗大将、真达罗大将、招杜罗大将、毗羯罗大将。这十二位药叉神将,各自统领七千药叉以为眷属,异口同声地向佛禀告说:“世尊!今天我们蒙佛威神之力,得闻世尊药师琉璃光如来名号,善根增长,从此不再有堕入恶趣的恐怖。我等全体至心诚意,尽形寿皈依佛法僧三宝,并且发誓护卫一切有情众生,普皆饶益,令其离苦得乐。无论在乡村、城邑或是山林,若有人流布这部《药师经》,并且持念药师琉璃光如来名号,恭敬供养药师如来者,我等及所有眷属,定当时常于旁护卫他们,使他们解脱一切苦难,并且满足他们的愿求。若有遭逢疾病危难而祈求度脱的众生,应当诚心读诵此经典,以五色彩缕,结成名字结出十二药叉大将的名字,或梵字,或华字,待灾难消除,愿望达成后,再解开缕结。”


    尔时,世尊赞诸药叉大将言:善哉善哉!大药叉将!汝等念报世尊药师琉璃光如来恩德者,常应如是利益安乐一切有情。

    尔时,阿难白佛言:“世尊!当何名此法门?我等云何奉持?”佛告阿难:“此法门名说药师琉璃光如来本愿功德;亦名说十二神将饶益有情结愿神咒;亦名拔除一切业障。应如是持。时薄伽梵说是语已,诸菩萨摩诃萨,及大声闻、国王、大臣、波罗门、居士、天、龙[1]、药叉、健达缚[2]、阿素洛[3]、揭路荼[4]、紧捺洛[5]、莫呼洛伽[6]、人、非人等,一切大众,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

    【注释】

    [1] 龙:梵语Nāga,音译那伽。群龙之首,称为龙王或龙神。龙王摄属于畜生趣,乃愚痴、嗔恚之人所受之果报。一般而言,龙为居于水中的蛇形鬼类,具有呼云唤雨之神力,亦为守护佛法的八部众之一。

    [2] 健达缚:即乾闼婆,梵语Gandharva,意译为食香、香阴、香神或寻香主,与紧那罗同为奉侍帝释而司奏雅乐之神,故被称为寻香神、乐神或执乐天。

    [3] 阿素洛:即阿修罗,梵文Asura,译为非天,因其有天之福而无天之德,似天而非天。又译作无端,因其容貌很丑陋。又译作无酒,言其国酿酒不成。阿修罗为六趣、八部、十界之一。性好斗,常与帝释战,国中男丑女美,宫殿在须弥山北,大海之下。

    [4] 揭路荼:即迦楼罗,梵文Garuda,乃大鹏金翅鸟。依佛典所载,迦楼罗的翅膀是由众宝交织而成,所以又称为金翅鸟或妙翅鸟。这种鸟的躯体极大,两翅一张开,有数千里,甚至于数百万里之大。其出生类别有胎生、卵生、湿生、化生四种。迦楼罗的主要特点是以龙为食物。因此,在佛教传说里,这种鸟是各种龙的克星。由于迦楼罗与龙都敬畏佛法,因此,当迦楼罗要抓龙来吃的时候,如果龙用僧人的袈裟披身,则迦楼罗便不敢加以捕食。

    [5] 紧捺洛:即紧那罗,梵名Kimnara,意译为疑神,疑人或非人。原为印度神话中之神,后被佛教收为天龙八部众之一。此神面貌似人,然顶有一角,人见而起疑,故称之为疑人或疑神。彼具有美妙的音声,能歌舞,为帝释之执法乐神。

    [6] 莫呼洛伽:即摩侯罗伽,梵名Mahoraga,为无足、腹行之蟒神。因毁戒、邪谄、多嗔、少布施、贪嗜酒肉、怠慢持戒,遂堕为鬼神,因体内多嗔虫啃食其身而痛苦异常。ft

    【译文】

    此时,世尊称赞诸位药叉大将说:“好极了!好极了!各位药叉大将!你们能感念报答世尊药师琉璃光如来的恩德,就应如此常使一切众生受益安乐。”

    这时,阿难咨请佛言:“世尊!应当以何种名称,来称呼此一法门?我等佛弟子应该如何信奉受持?”于是佛告诉阿难说:“此法门有三个名称:一是《药师琉璃光如来本愿功德》;二是《十二神将饶益有情结愿神咒》;三是《拔除一切业障》。应牢记此名称,依法恭敬受持。”释迦牟尼佛说完此经,在座的诸大菩萨,及声闻大众,还有国王、大臣、婆罗门、居士等人众,以及天人、龙众、药叉、健达缚、阿素洛、揭路荼、紧捺洛、莫呼洛伽等天龙八部一切与会大众,闻佛所说这一微妙法门,皆法喜充满,信受奉行。