同治六年正月初二日

沅弟左右:

鄂署五福堂有回禄之灾[1],幸人口无恙,上房无恙[2],受惊已不小矣。其屋系板壁纸糊,本易招火。凡遇此等事,只可说打杂人役失火,固不可疑会匪之毒谋[3],尤不可怪仇家之奸细。若大惊小怪,胡想乱猜,生出多少枝叶,仇家转得传播以为快。惟有处处泰然,行所无事。申甫所谓“好汉打脱牙,和血吞”[4],星冈公所谓“有福之人善退财”[5],真处逆境者之良法也。

弟求兄随时训示申儆[6],兄自问近年得力,惟有一“悔”字诀。兄昔年自负本领甚大,可屈可伸,可行可藏[7],又每见得人家不是[8]。自从丁巳、戊午大悔大悟之后,乃知自己全无本领,凡事都见得人家有几分是处。故自戊午至今九载,与四十岁以前迥不相同[9]。大约以“能立能达”为体[10],以“不怨不尤”为用[11]。立者,发奋自强,站得住也;达者,办事圆融,行得通也。

【注释】

[1]回禄之灾:回禄相传为火神之名,后用来指火灾。一说是火神吴回、陆终的并称,陆、禄音相近而通用。

[2]上房:正房。

[3]固:必,一定。

[4]申甫:即李申夫。李榕(1819—1889),字申夫,四川剑州(今四川省剑阁县下寺乡河马沟)人。道光丙午(1846)举人,咸丰二年壬子(1852)进士,改翰林院庶吉士,转礼部主事。咸丰己未(1859),曾国藩奏调湘军营务,因军功授浙江盐运使、湖北按察使、湖南布政使。同治己巳(1869),坐事罢归,主剑州兼山书院和江油(今四川省江油市)登龙书院、匡山书院讲席以终。有《十三峰书屋全集》留传于世,《清史稿》有传。

[5]星冈公:指曾国藩的曾祖父曾星冈。

[6]申儆:儆诫,训诫。

[7]行:出仕。藏:辞官隐居。

[8]不是:不对,错误,过失。

[9]迥不相同:差异很大,截然不同。

[10]能立能达:《论语·雍也》:“夫仁者,己欲立而立人;己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”

[11]不怨不尤:《论语·宪问》:“子曰:‘不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎!’”《中庸》:“君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上,正己而不求于人,则无怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命。”《孟子·公孙丑(下)》:“前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”ft

【译文】

沅弟左右:

湖北衙门的五福堂遭了火灾,幸亏没伤着人,正房也没烧到,只是受惊吓确实不小。那些房子是木板墙壁加纸糊窗户,本来就容易招火。但凡遇到这种事,只能说是打杂的差役们失火,千万不要怀疑是会匪的毒计,尤其不能乱猜是仇家奸细所为。如果大惊小怪,胡乱猜想,生出许多不必要的事端,仇家反而会到处传播并因此高兴。只有泰然处之,表现得若无其事才好。刘申甫所说的“好汉打脱了牙齿,就和着血吞下去”,祖父星冈公所说的“有福的人善于退财”,真是身处逆境的人谋求自安的好办法。

弟弟你请求为兄我时时教导、提醒,为兄我自问近年来,只在一个“悔”字诀上得力。为兄从前太自负,以为自己本领很大,能屈能伸,可以出仕也可以退隐,又每每看到别人的不是。自从丁巳、戊午两年之际大悔大悟过后,为兄我才知道自己什么本领都没有,什么事都能看出别人有几分做得对的地方。所以从戊午年到现在的九年里,我和四十岁以前完全不同。为兄我现在将能有所创立和能够通达作为人生根本,以不怨天、不尤人作为处世方针。所谓“立”,就是要发奋自强,站得住的意思。所谓“达”,就是办事圆融,行得通的意思。

吾九年以来,痛戒无恒之弊[12],看书写字,从未间断。选将练兵,亦常留心。此皆自强、能立工夫。奏疏公牍,再三斟酌,无一过当之语、自夸之词[13]。此皆圆融、能达工夫。至于怨天,本有所不敢;尤人,则常不能免。亦皆随时强制而克去之。弟若欲自儆惕,似可学阿兄丁戊二年之悔,然后痛下针砭[14],必有大进。

“立达”二字,吾于己未年曾写于弟之手卷中[15],弟亦刻刻思自立自强。但于能达处尚欠体验,于不怨尤处尚难强制。吾信中言,皆随时指点,劝弟强制也。赵广汉本汉之贤臣[16],因星变而劾魏相[17],后乃身当其灾,可为殷鉴[18]。默存一“悔”字,无事不可挽回也。

【注释】

[12]无恒:没有恒心。

[13]过当之语:过分而不恰当的话。

[14]痛下针砭:比喻痛彻尖锐地批评错误,以便改正。针砭,古代以砭石为针的治病方法。

[15]手卷:只能卷舒而不能悬挂的横幅书画长卷。

[16]赵广汉:赵广汉,字子都,西汉涿郡蠡吾县(今河北博野)人,汉昭帝、宣帝时期名臣,执法不避权贵。赵广汉想告发丞相魏相,先向知星气的太史占问,太史说这一年当有大臣被戮死,赵广汉立即上书告发丞相的罪行。结果失利,被腰斩。

[17]星变:星象的异常变化。古时谓将有凶灾,往往有大臣会被处死。魏相:魏相(?—前59),字弱翁,济阴定陶人,汉昭帝、宣帝时期名臣,先后任茂陵令、扬州刺史、河南太守、大司农、御史大夫等职,官至丞相,封高平侯。

[18]殷鉴:谓殷人子孙应以夏的灭亡为鉴戒。《诗经·大雅·荡》:“殷鉴不远,在夏后之世。”后泛指可以作为借鉴的往事。ft

【译文】

我这九年以来,痛下决心改掉缺乏恒心的毛病,看书写字,从不曾间断;选拔将官,训练士兵,也时时留心。这都是自强自立的功夫。奏疏和公文,我总是再三斟酌,没说过一句过头的话、一句自夸的词,这都是圆熟通达的功夫。至于说到怨天,我本来就不敢;尤人,却常常不免,但也能随时克制自己尽量避免。弟弟你如果想要自我警惕,似乎可以学学为兄我丁巳、戊午两年之际大悔大悟,然后痛下针砭功夫,去除陋习,一定会大有进益。

“立”和“达”二字,我在己未年曾经写在给弟弟你的手卷上,弟弟你也时时刻刻想着自立自强,但你在做事通达方面还缺乏体验,在不怨天、不尤人方面还难以克制自己。我在信中所说的,都是随时指点,劝弟弟努力克制自己。赵广汉本来是汉代贤臣,因为星变而弹劾丞相魏相,结果灾祸却降临在自己身上,可以当作前车之鉴。心里暗暗存一个“悔”字,则没有什么事是不可以挽回的。