同治二年三月二十四日
沅弟左右:
弟读邵子诗[1],领得恬淡冲融之趣[2],此是襟怀长进处[3]。自古圣贤豪杰、文人才士,其志事不同[4],而其豁达光明之胸襟,大略相同。以诗言之,必先有豁达光明之识,而后有恬淡冲融之趣。如李白、韩退之、杜牧之[5],则豁达处多;陶渊明、孟浩然、白香山[6],则冲淡处多。杜、苏二公[7],无美不备。而杜之五律最冲淡[8],苏之七古最豁达[9]。邵尧夫虽非诗之正宗,而豁达、冲淡,二者兼全。吾好读《庄子》[10],以其豁达足益人胸襟也。去年所讲“生而美者,若知之,若不知之;若闻之,若不闻之”一段最为豁达[11],推之即舜禹之有天下而不与[12],亦同此襟怀也。
【注释】
[1]邵子:指北宋哲学家邵雍。邵雍(1011—1077),字尧夫,谥康节,自号安乐先生、伊川翁,后人称百源先生。其先范阳(今河北涿州)人,幼随父迁共城(今河南辉县)。少有志,读书苏门山百源上。仁宗嘉祐及神宗熙宁中,先后被召授官,皆不赴。创“先天学”,以为万物皆由“太极”演化而成。著有《观物篇》、《先天图》、《伊川击壤集》、《皇极经世》等。
[2]恬淡:清静淡泊。多用以指不热衷于名利。冲融:冲和,恬适。
[3]襟怀:胸襟,怀抱。
[4]志事:抱负,志趣。
[5]李白:唐代诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),隋末其先人流寓碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。李白幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。二十五岁离蜀,长期在各地漫游。天宝初供奉翰林,受权贵谗毁,仅一年余即离开长安。安史之乱中,曾为永王李璘幕僚,因璘败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还。晚年漂泊困苦,卒于安徽当涂族叔李阳冰处。韩退之:唐代文学家韩愈(768—824),字退之,出生于河南河阳(今河南孟县),祖籍郡望昌黎郡(今河北昌黎),自称昌黎韩愈,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。卒谥文,世称韩文公。与柳宗元共同倡导唐代古文运动,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”。杜牧之:杜牧(803—852),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西西安)士族。杜牧晚唐著名诗人和古文家,擅长五古和七律,世人称为“小杜”,以别于杜甫;又与李商隐齐名,人称“小李杜”。
[6]陶渊明:晋宋之际诗人,字元亮,入刘宋后改名潜。自号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(在今江西九江西南)人。曾为江州祭酒、镇江参军,后任彭泽令。因不满当时官员的腐败而去职,归隐田园,至死不仕。孟浩然(689—740):名浩,字浩然,号鹿门处士,以字行,唐代襄州襄阳(今湖北襄阳)人,又称“孟襄阳”。诗与王维齐名,并称“王孟”。白香山:唐代诗人白居易(772—846),字乐天,号香山居士。下邽(今陕西渭南)人,与元稹并称“元白”。
[7]杜:杜甫(712—770),河南巩县(今河南巩义)人。字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,又被称作杜拾遗、杜工部、杜少陵。后人称其为“诗圣”,誉其诗为“诗史”。苏:苏轼(1037—1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。与黄庭坚并称“苏黄”。
[8]五律:五言律诗,形成于唐初。每句五字,每首八句,双句押韵,首句可押可不押。通常用平声韵,一韵到底,不可转韵。每句平仄有一定的格式。中间两联必须对仗。
[9]七古:七言古诗,诗体全篇每句七字或以七字句为主,每篇句数不限。七古的典型风格是端正浑厚、庄重典雅,《文章辨体序说》认为“七言古诗贵乎句语浑雄,格调苍古”。
[10]《庄子》:《庄子》约成书于先秦时期。《汉书·艺文志》著录五十二篇,今本三十三篇。其中内篇七,外篇十五,杂篇十一。一般认为内篇为庄子本人所著,而外篇和杂篇是后人托名。
[11]“生而美者,若知之若不知之,若闻之若不闻之”:出自《庄子·则阳》:“生而美者,人与之鉴,不告则不知其美于人也。若知之,若不知之;若闻之,若不闻之。其可喜也终无已,人之好之亦无已,性也。”意思是:生来就漂亮的人,是因为别人给他作了一面镜子,如果不通过比较他也不会知道自己比别人漂亮。好像知道,又好像不知道,好像听见了,又好像没有听见,他内心的喜悦就不会有所终止,人们对他的好感也不会有所中止,这就是出于自然的本性。
[12]舜禹之有天下而不与:《论语·泰伯》:“子曰:‘巍巍乎,舜、禹之有天下也而不与焉!’”朱子集注:“不与,犹言不相关,言其不以位为乐也。”舜:上古贤君,姚姓,有虞氏,名重华,史称虞舜。尧禅位于舜,舜禅位于禹。禹:上古贤君,姒姓,夏后氏,名文命,号禹,后世尊称大禹。
【译文】
沅弟左右:
弟弟你读邵子的诗,领会到他诗中有恬淡冲融的趣味,这说明你的襟怀有了长进。自古以来的圣贤豪杰与文人才士,他们的志趣与事业虽有不同,而他们豁达光明的胸怀,大体是一样的。以诗来说,一定要先有豁达光明的见识,然后才有恬淡冲融的趣味。比如李白、韩愈、杜牧,他们豁达的地方多一些;陶渊明、孟浩然、白居易,则冲淡的特点多一些。杜甫、苏轼两位的诗,什么优点都具备,而杜甫的五言律诗味道最冲淡,苏轼的七言古诗境界最豁达。邵尧夫虽然说不上是诗的正宗,但豁达、冲淡这两样,他是兼而有之的。我喜欢读《庄子》,因为《庄子》的豁达有益于人的胸怀。去年我所讲过的“生而美者,若知之,若不知之;若闻之,若不闻之”这几句话,最是豁达。由此推而广之,舜帝和禹帝拥有天下却像没有一样,胸怀也是一样的。
吾辈现办军务,系处功利场中,宜刻刻勤劳,如农之力穑[13],如贾之趋利[14],如篙工之上滩[15],早作夜思,以求有济[16]。而治事之外,此中却须有一段豁达冲融气象。二者并进,则勤劳而以恬淡出之,最有意味。余所以令刻“劳谦君子”印章与弟者[17],此也。
少荃已克复太仓州[18],若再克昆山[19],则苏州可图矣[20]。吾但能保沿江最要之城隘,则大局必日振也。
【注释】
[13]力穑:努力耕作。
[14]贾:商人。趋利:追求财利。
[15]篙工:掌篙的船工。上滩:撑船逆流而上险滩。
[16]有济:有所成就,有所成功。
[17]劳谦君子:语出《易·谦》:“劳谦,君子有终,吉。”劳谦:勤劳谦恭。
[18]少荃:李鸿章,字少荃。太仓州:明弘治十年立太仓州,属苏州府,辖区范围为现太仓市、嘉定区。清雍正二年,升格为太仓直隶州,并析地置镇洋县,下辖镇洋县、崇明县、嘉定县、宝山县(自嘉定县分出)等四县。
[19]昆山:地名,即今江苏昆山市。
[20]苏州:地名,即今江苏苏州市。
【译文】
我们现在办军务,是身处功利场中,应该时刻勤劳,要像农夫一样努力耕作,像商人一样追求利润,像船工撑船上滩一样卖力,早起工作,夜里思想,努力谋求成功。但辛苦做事之外,心中却是需要有一段豁达冲融的气象的。两方面同时前进,那么,做事再辛苦勤劳,都能以恬淡的心情来处理,这样最有意味。我之所以叫人刻一颗“劳谦君子”的印章,送给弟弟你,就是这个意思。
李少荃已经攻克太仓州,如果再收复昆山,那么苏州就可以谋取了。只要我方能保住沿江最重要的城隘,那么大局一定一天比一天振兴。
