同治元年五月十五日
沅、季弟左右:
帐棚即日赶办,大约五月可解六营,六月再解六营,使新勇略得却暑也。抬小枪之药[1],与大炮之药,此间并无分别,亦未制造两种药。以后定每月解药三万斤至弟处,当不致更有缺乏。王可陞十四日回省[2],其老营十六可到。到即派往芜湖,免致南岸中段空虚。
雪琴与沅弟嫌隙已深[3],难遽期其水乳[4]。沅弟所批雪信稿,有是处,亦有未当处。弟谓雪声色俱厉[5]。凡目能见千里而不能自见其睫,声音笑貌之拒人,每苦于不自见,苦于不自知。雪之厉,雪不自知;沅之声色,恐亦未始不厉,特不自知耳。曾记咸丰七年冬,余咎骆、文、文、耆待我之薄[6],温甫则曰:“兄之面色,每予人以难堪。”又记十一年春,树堂深咎张伴山简傲不敬[7],余则谓树堂面色亦拒人于千里之外。观此二者,则沅弟面色之厉,得毋似余与树堂之不自觉乎?
【注释】
[1]抬小枪:即小型抬枪。抬枪是一种旧式火器,枪筒粗长,发射时装上火药和铁砂,枪筒放在一人肩上,由另一人点导火线。药:弹药。
[2]王可陞:宣化人,湘军将领,统领老湘营之升字营。
[3]雪琴:彭玉麟,字雪琴。
[4]水乳:本义是水和乳极易融合,比喻情意融洽无间。
[5]声色俱厉:说话的声音和脸色都很严厉。《晋书·明帝纪》:“﹝王敦﹞大会百官而问温峤曰:‘皇太子以何德称?’声色俱厉,必欲使有言。”
[6]骆:指湖南巡抚骆秉章。骆秉章(1793—1866)原名骆俊,字吁门,号儒斋,广东花县人。道光十二年(1832)进士,选庶吉士,后被授为编修,历任江南道、四川道监察御史、湖北云南藩司等职。道光三十年(1850),任湖南巡抚。咸丰二年(1852),太平军入湖南,以防守不力,被革职留任。后以守长沙有功而复职,并为清廷所倚重。旋署湖北巡抚。咸丰三年(1853),实授湖南巡抚,任上支持曾国藩办团练,又聘左宗棠为幕僚,事无巨细,皆听之。咸丰十年(1860),奉命督办四川军务,率军入川。咸丰十一年(1861)任四川总督。同治元年(1862),擒杀太平天国翼王石达开,因功授太子太保衔。同治六年(1866)病逝,赠太子太傅,入祀贤良祠,谥号文忠。与曾国藩、左宗棠、李鸿章等人并称“晚清八大名臣”。文:指文格。文格,字式岩,满洲人。道光二十四年(1844)进士,历任山东巡抚、湖南巡抚。文:文俊,咸丰五年任江西巡抚。耆:指耆龄,咸丰七年至九年任江西巡抚。
[7]树堂:冯卓怀,字树堂,湖南长沙人。己亥解元,榜名作槐,更名卓怀。曾官四川万县知县。冯卓怀与曾国藩交好,曾经做过曾国藩儿子曾纪泽的私塾老师。曾国藩驻兵祁门时,冯卓怀又放弃四川万县县令职位,投其麾下充任幕僚。后因事不合受曾国藩当众斥责,毅然离去。张伴山:张韶南,号伴山,道光二十七年(1847)进士,佐曾国藩幕,协办行营粮台事物。简傲:高傲,傲慢。
【译文】
沅弟、季弟左右:
帐棚这几天就赶办,大概五月可送到六个营的装备,六月再送到六个营的装备,让新兵稍微得以避暑。抬小枪使用的火药,与大炮的火药,二者之间并没有什么分别,也没有制造两种不同的弹药。以后每月押解三万斤火药到弟弟那里,应当不会再有缺乏的情况了。王可陞在十四日回省城,他统领的老营十六日就能到。到了就立即派往芜湖,以免南岸中段兵力空虚。
雪琴(彭玉麟)和沅弟之间的嫌隙已经很深,一时之间恐怕难以相处得水乳交融。沅弟所批雪琴的信稿,有对的地方,也有不恰当的地方。沅弟说雪琴声色俱厉。但是人的眼睛往往能看清千里以外,却不能看清自己的面目。人的声音笑貌方面表现出拒人千里之外的神情,往往糟就糟在自己却看不见,对此全无所知。雪琴的严厉,雪琴自己不知道;沅弟的声色,恐怕也未尝不严厉,只不过是自己不觉得罢了。我还记得咸丰七年的冬天,我埋怨湖南巡抚骆秉章、文格和江西巡抚文俊、耆龄等人待我太薄,温甫却说:“兄长你的脸色,常常让人难堪呢。”又记得咸丰十一年的春天,树堂很埋怨张伴山(张韶南)太过傲慢、对他不敬,我就说树堂自己的脸色也分明是拒人于千里之外呢。看这两个例子,那沅弟脸色的严厉表情,会不会像与我与树堂一样,只是自己全不觉得呢?
余家目下鼎盛之际,余忝窃将相[8],沅所统近二万人,季所统四五千人,近世似此者曾有几家?沅弟半年以来,七拜君恩,近世似弟者曾有几人?日中则昃,月盈则亏,吾家亦盈时矣。管子云:“斗斛满则人概之,人满则天概之[9]。”余谓天之概无形,仍假手于人以概之[10]。霍氏盈满[11],魏相概之[12],宣帝概之[13]。诸葛恪盈满[14],孙峻概之[15],吴主概之[16]。待他人之来概而后悔之,则已晚矣。吾家方丰盈之际,不待天之来概、人之来概,吾与诸弟当设法先自概之。
【注释】
[8]忝窃:谦虚的说法,表示辱居其位或愧得其名。
[9]人满则天概之:《管子·枢言》“釜鼓满则人概之,人满则天概之。故先王不满也。”概,本义为刮平斗、斛用的小木板。这里指削平,推翻。
[10]假手于人:借助他人的力量来完成,
[11]霍氏:指西汉大将军霍光一族。霍光(?—前68),字子孟,河东平阳人,大司马霍去病异母弟,汉昭帝皇后上官氏外祖父,汉宣帝皇后霍成君之父。历经汉武帝、汉昭帝、汉宣帝三朝,官至大司马大将军。期间曾主持废立昌邑王,权倾天下。汉宣帝地节二年(前68),霍光去世,次年霍家以谋反罪名被族诛。
[12]魏相:西汉政治家魏相(?—前59),字弱翁,济阴定陶人,先后任茂陵令、扬州刺史、河南太守、大司农、御史大夫等职,官至丞相,封高平侯。汉宣帝即位后,征魏相为大司农,后为御史大夫。他积极向汉宣帝建议,下诏罢免了企图篡权的霍禹、霍云、霍山三人的侯位,辅佐汉宣帝诛灭霍氏家族。
[13]宣帝:指汉宣帝刘询(前91—前49),原名刘病已,汉武帝刘彻曾孙,戾太子刘据之孙,史皇孙刘进之子,西汉第十位皇帝,公元前74年—公元前49年在位。谥号孝宣皇帝,庙号中宗。在位期间,国泰民安,史称“宣帝中兴”。
[14]诸葛恪:三国时期吴国权臣诸葛恪(203—253),字元逊,琅邪阳都(今山东沂南)人。吴大将军诸葛瑾长子,蜀丞相诸葛亮之侄。自幼以神童著称,深受孙权赏识,弱冠拜骑都尉。孙登为太子时,诸葛恪任左辅都尉,为东宫幕僚领袖。曾任丹杨太守,平定山越。陆逊病故,诸葛恪领其兵,为大将军,主管上游军事。孙权临终前为托孤大臣之首。孙亮继位后,诸葛恪拜太傅,权倾一时,后被孙峻联合孙亮杀死,夷三族。
[15]孙峻:三国时期吴国权臣孙峻(219—256),字子远,武烈帝孙坚之弟昭义中郎将孙静曾孙,定武中郎将孙暠之孙,散骑侍郎孙恭之子。孙峻年少时骁勇果敢精明强干,初任武卫都尉兼侍中,孙权病危时与诸葛恪共受遗诏辅政,孙亮即位之后升任武卫将军封都乡侯,在设计诛杀政敌诸葛恪后开始掌握吴国大权。拜丞相、大将军,封富春侯。掌权后大肆残害宗亲,废太子孙和、孙权之女孙鲁育,宣太子孙登之子孙英先后被杀。太平元年(256),孙峻在征伐魏国时因病去世,时年37岁,将后事托付给了堂弟孙
。景帝孙休在位时,孙
被杀,孙峻、孙
兄弟被孙休下诏从族谱上除名,改称故峻、故
。
[16]吴主:指孙亮。孙亮(243—260),字子明,三国时期吴国的第二位皇帝,公元252—258年在位。孙亮乃吴大帝孙权幼子,252年孙权去世后即位,258年被权臣孙
废为会稽王。260年,孙亮因被诬告而自杀(一说被毒害),时年仅16岁。
【译文】
我们家正处鼎盛时刻,我又窃居将相之位。沅弟统率的军队近两万人,季弟统率的军队有四五千人,近代像这样情况的,曾经有过几家?沅弟半年以来,七次拜领君恩,近世以来像沅弟你这样的又曾经有几个啊?太阳过了正午便要西落,月亮圆了就要缺。我们家正在圆满的时候。管子说:“斗和斛太满了,就会有人去刮平;人太自满了,天就会来刮平。”我看天刮平是无形的,还是要借人的力量来刮平。西汉的霍氏太过盈满,便由魏相来刮平,由汉宣帝来刮平。三国时期的诸葛恪太过盈满,便由孙峻来刮平,由吴国国君来刮平。等到被他人刮平然后后悔,可就已经晚了。我们家正在丰盈圆满的时际,不等天来刮平,也不等人来刮平,我与各位弟弟应当设法自己刮平。
自概之道云何?亦不外“清”、“慎”、“勤”三字而已。吾近将“清”字改为“廉”字,“慎”字改为“谦”字,“勤”字改为“劳”字,尤为明浅,确有可下手之处。沅弟昔年于银钱取与之际不甚斟酌,朋辈之讥议菲薄,其根实在于此。去冬之买犁头嘴、栗子山[17],余亦大不谓然。以后宜不妄取分毫,不寄银回家,不多赠亲族,此“廉”字工夫也。“谦”之存诸中者不可知,其著于外者,约有四端:曰面色;曰言语;曰书函;曰仆从属员。沅弟一次添招六千人;季弟并未禀明,径招三千人。此在他统领所断做不到者,在弟尚能集事,亦算顺手。而弟等每次来信,索取帐棚子药等件,常多讥讽之词、不平之语。在兄处书函如此,则与别处书函更可知已。沅弟之仆从随员颇有气焰[18]。面色言语,与人酬接时,吾未及见;而申夫曾述及往年对渠之词气[19],至今饮憾[20]。以后宜于此四端痛加克治,此“谦”字工夫也。每日临睡之时,默数本日劳心者几件,劳力者几件,则知宣勤王事之处无多[21],更竭诚以图之,此“劳”字工夫也。
余以名位太隆,常恐祖宗留诒之福自我一人享尽[22],故将“劳”、“谦”、“廉”三字时时自惕,且亦愿两贤弟之用以自惕,且即以自概耳。
湖州于初三日失守[23],可悯可敬。
【注释】
[17]犁头嘴、栗子山:地名,位于湖南双峰县荷叶乡。
[18]气焰:原指开始燃烧、尚未成势的火焰。常以比喻人或其他事物的威势、声势煊赫逼人。《左传·庄公十四年》:“人之所忌,其气焰以取之。”
[19]申夫:李榕(1819—1889),原名甲先,字申夫,四川剑州(今四川省剑阁县下寺乡河马沟)人。道光丙午(1846)举人,咸丰二年壬子(1852)进士,改翰林院庶吉士,转礼部主事。成丰己未(1859),曾国藩奏调湘军营务,因军功授浙江盐运使、湖北按察使、湖南布政使。同治己巳(1869),坐事罢归,主剑州兼山书院和江油(今四川省江油市)登龙书院、匡山书院讲席以终。有《十三峰书屋全集》留传于世,《清史稿》有传。
[20]饮憾:抱恨,怀憾。
[21]宣勤王事:尽力于天子之事,为朝廷效力。
[22]诒:留给,赠与。
[23]湖州:地名,即今浙江省湖州市。地处浙江省北部,东邻嘉兴,南接杭州,西依天目山,北濒太湖,与无锡、苏州隔湖相望,是环太湖地区唯一因湖而得名的城市。楚考烈王十五年(前248),春申君黄歇在此筑城,始置“菰城县”。秦置乌程县。东吴甘露二年(266)置“吴兴郡”。隋仁寿二年(602),以地滨太湖而名“湖州”,为湖州名称之始。元设湖州路,属江浙行省。明清设湖州府,属浙江省。
【译文】
自己刮平的方法有哪些呢?也不外乎“清”、“慎”、“勤”三个字罢了。我近来把“清”字改为“廉”字,“慎”字改为“谦”字,“勤”字改为“劳”字,更为明白浅显,确有切实可行的地方。沅弟从前对于银钱的拿和给,往往考虑不周。之所以被同僚议论和轻看,根子都在这里。去年冬天买犁头嘴、栗子山两处的田,我也很不以为然。沅弟以后最好不妄取一分一毫,不寄钱回家,不多送亲戚族人银钱。这便是“廉”字功夫。“谦”字存在内心,无从知晓;但表现在外头的,大约有四方面:一是脸色,二是言辞,三是书信,四是仆从属员。沅弟一次招兵六千人;季弟并没有报告请示,就自作主张招兵三千人,这是其他统领将官绝对做不到的。弟弟还能做成,也算是很顺手了。但弟弟们每次来信,索取帐棚、火药等物,经常有讥讽的词句、不平的话语。给为兄我写信是这样,给别人写信更可以想见是什么样了。沅弟的仆人随员,气焰很嚣张。与人应酬接触之时的脸色言语,我没有亲眼看见过,可是李申夫曾经和我说过往年对他的言辞语气,至今还深以为憾。沅弟以后应在这四个方面痛下工夫,加以改正。这便是“谦”字功夫。每日临睡的时候,默想当日做了几件劳心的事,几件劳力的事,就会知道尽力王事之处实在不多,就会竭尽心力去做了,这便是“劳”字功夫。
我因为名声太大、地位太高,常常害怕祖宗积累遗留给我辈的福泽,由我一个人享受殆尽,所以把“劳、谦、廉”三字放在心头,时刻自勉,也愿两位贤弟拿这三个字自勉,也算是自己刮平自己吧。
湖州在初三日失守,实在是让人怜悯敬佩。
