第一九九则

家之富厚者,积田产以遗子孙,子孙未必能保;不如广积阴功[1],使天眷其德,或可少延。家之贫穷者,谋奔走以给衣食,衣食未必能充;何若自谋本业,知民生在勤,定当有济。

【注释】

[1]阴功:犹言阴德。指暗中有德于人的功业。ft

【译文】

富贵的家庭,给子孙积累下田地、产业,子孙却未必能够将其保全;倒不如广积阴德,使上天眷顾这份阴德,也许还能延续富贵的家业。贫穷的家庭,即便四处奔走以求衣食,衣食也未必够用;倒不如踏实做好本职工作,要知道民生的要义在于勤奋,只要坚持下去就一定能改善自己的处境。

【评析】

这一则讲如何处富以保长久,如何处贫以保生存的问题。对富人来说,累积田产留给子孙,子孙未必能够保全,充满不可预知的种种可能。前面讲过,要延续财富,就要教育好子孙,使他们懂得财富来之不易,财富是靠勤苦辛劳挣来的;或者强调读书来开拓胸怀,获取功名以保延续;或者不交非人,多交正直敦厚的人,等等。应该说已经比较周全了,但总觉得不保险,于是只能求助不可知的力量,即这里所谓积阴功,以求上天眷顾。如何处贫呢?如何让贫寒子弟也能衣食丰足呢?贫寒之士最忌随人后奔走以谋,丧失人格,还处于无法保证的境地,最好的办法是自谋本业,该种田的种田,该读书的读书,以勤苦努力补先天之不足,则一定会有所成就,能够获得衣食。