第一九七则
天有风雨,人以宫室蔽之;地有山川,人以舟车通之。是人能补天地之阙也[1],而可无为乎?人有性理,天以五常赋之[2];人有形质[3],地以六谷养之[4]。是天地且厚人之生也,而可自薄乎?
【注释】
[1]阙:过失,缺陷。
[2]五常:指古代儒家要求的五种道德修养,即仁、义、礼、智、信。五常又指五伦,即君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友之间的五种关系。
[3]形质:形体。
[4]六谷:指稻、黍、稷、粱、麦、菰(ɡū)的合称。一说指稻、粱、菽、麦、黍、稷的合称。
【译文】
天会刮风下雨,人可以建造宫室来遮蔽;大地有山川,人可以利用船和车来畅通无阻。既然人力可以补救天地造物的缺憾,我们又怎能碌碌无为虚度一生呢?人有内在的天性,天就赋予人类仁、义、礼、智、信五种道德修养来承续;人有外在的形体,地就用稻、粱、菽、麦、黍、稷六种谷物来滋养。天地尚且厚待人的生命,人又怎么能自我轻视呢?
【评析】
前面讲了太多的知足常乐,安守本分的道理,容易引起退缩保守的人生格局,似乎什么都不做才是顺其自然,所以这一则对此加以修正。正如人可以修建房屋以遮蔽风雨,利用车船以渡越山川,这对人类来说是再自然不过的事了,是人类凭借自己的聪明才智以补其不足,使人能获得更安全、更舒适的生活。人生来就是心灵与身体的复合体,为丰富和引导人的心灵,于是有仁、义、礼、智、信五常以辅助之、规范之,人自然形体也需要五谷的养育,这也是非常自然的。由此,作者做出这样的推断:人应该有所作为,甚至提出要厚待生命,不能自奉太薄,实际上是强调人争取舒适、富足生活的合理性。知足常乐与积极进取是两种不同的精神状态,都不可或缺,单纯强调甚至过度强调某一点,而不考虑到具体状况是不可取的,应该使二者起到平衡互补的作用。
