第一七一则
最不幸者,为势家女作翁姑[1];最难处者,为富家儿作师友。
【注释】
[1]翁姑:公婆。
【译文】
最不幸的事情,就是给有势力人家的女儿做公婆;最难自处的,就是给富贵人家的孩子做师友。
【评析】
生活中有很多不幸,就家庭内部而言,最不幸的是儿子娶了一位有权势家庭的女子。这样的女子在权势家庭生长,耳濡目染,沾染上一些不良习气,如势力、骄纵,在传统大家庭最难相处。就外部而言,士人最难处的是在富人家里做塾师,或与富家儿同窗。富家子弟骄纵不受管束,追求享乐而不知努力读书,傲慢自大,目中无人,所以很难相处。这两种境遇是古代士人经常遇到的,故作者痛切言之。
