民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者(1),吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀(2)。夫代司杀者杀,是谓代大匠斲(3)。夫代大匠斵者,希有不伤其手矣。
【注释】
(1) 奇:正之反,邪恶。
(2) 司杀者:负责行刑者,指天道、自然。
(3) 斲(zhuó):砍,削。
【译文】
百姓不怕死,为什么用死来使他们害怕呢?如果让百姓经常害怕死,对那些作恶的人,我就可以抓来杀了他,谁还敢干坏事?
本来有专管行刑的天道杀人。如果代替行刑的天道去杀人,就如同代替木匠去砍削。那代替木匠砍削的人,很少有不砍伤自己手的啊。
