江海所以能为百谷王者(1),以其善下之(2),故能为百谷王。

是以圣人欲上民(3),必以言下之;欲先民(4),必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害,是以天下乐推而不厌。以其不争,故天下莫能与之争。

【注释】

(1) 百谷王:百川的首领,河流的汇聚之地。谷,即川。

(2) 下之:处于其下。《八章》曰:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”《二十八章》曰:“知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。”《六十一章》曰:“大者宜为下。”

(3) 上民:处于民上,统治百姓。

(4) 先民:处于民先,领导百姓。《七章》曰:“是以圣人后其身而身先,外其身而身存。以其无私,故能成其私。”【注释】 - 图1

【译文】

江海所以能够成为百川汇流的地方,是因为它善于处在低下的位置,所以,能够成为百川的首领。

因此,圣人要统治百姓,必须用言词对百姓表示谦下;要领导百姓,必须把自身放在百姓的后面。所以,圣人处于上位而百姓不感到沉重,处于前位而百姓不感到危害。所以,天下百姓乐意拥戴而不厌恶。因为他不争,所以天下没有谁与他争。