含德之厚,比于赤子。毒虫不螫(1),猛兽不据(2),攫鸟不搏(3)。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘作(4),精之至也。终日号而不嗄(5),和之至也(6)。
知和曰常(7),知常曰明。益生曰祥(8),心使气曰强(9)。
物壮则老,谓之不道。不道早已(10)。
【注释】
(1) 毒虫不螫(shì):蜂虿之类毒虫不蜇刺。螫,蜂虿行毒螫人。
(2) 猛兽不据:虎豹之类猛兽不抓伤。据,通“豦”,兽以爪抓物为据。
(3) 攫(jué)鸟不搏:鹰隼之类凶禽不搏持。
(4) 朘(zuì):小男孩儿的生殖器。
(5) 嗄(shà):哑。
(6) 和:和气。《四十二章》曰:“冲气以为和。”
(7) 常:指永恒不变的规律。《十六章》曰:“复命曰‘常’,知常曰‘明’。”
(8) 益生:有益于养生。
(9) 心使气:欲念放纵任气。
(10) 物壮则老,谓之不道。不道早已:《三十章》同此。
【译文】
人饱含深厚的德,可以比得上初生的婴儿。蜂虿之类毒虫不蜇刺他,虎豹之类猛兽不抓伤他,鹰隼之类凶禽不搏持他。婴儿筋骨柔弱而拳头紧握,不知男女交合而小生殖器翘起,这是精气非常充足的缘故。整天号哭而嗓子不哑,这是和气充盈的缘故。
知道和气叫“常”,知道“常”叫“明”。有益于养生叫“祥”,欲念放纵任气叫“强”。
事物发展到盛壮就要衰老,就不符合道。不符合道就会提早消亡。
