出生入死。生之徒(1),十有三;死之徒(2),十有三;人之生,动之于死地(3),亦十有三。夫何故?以其生生之厚(4)。
盖闻善摄生者(5),陆行不遇兕虎(6),入军不被甲兵(7);兕无所投其角(8),虎无所用其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
【注释】
(1) 生之徒:正常活着的人。
(2) 死之徒:夭折死去的人。
(3) 死地:死亡之地。
(4) 生生之厚:养生的过分丰厚。
(5) 摄生:养护生命。
(6) 兕(sì)虎:独角犀牛和老虎。泛指野兽。
(7) 被:触及,遭受。
(8) 投:掷,撞击。
【译文】
出世为生,入土为死。天下正常活着的人,占十分之三;夭折死去的人,占十分之三;人活着,却行动在死亡之地,也占十分之三。这是什么缘故呢?因为他们养生过分丰厚奢侈,而糟蹋缩短了生命。
听说那些善于养护生命的人,在陆地上行走不会遇到野兽,在战争中不会触及兵器;犀牛没有地方撞击它的角,老虎没有地方使用它的爪,兵器没有地方容纳它的刃。这是什么缘故呢?因为他就没有进入死亡之地。
