昔之得一者(1)——天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正。

其致之也(2),天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废(3);神无以灵,将恐歇(4);谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将恐灭;侯王无以正,将恐蹶(5)

故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不穀(6)。此非以贱为本邪?非乎?故至誉无誉。是故不欲琭琭如玉(7),珞珞如石(8)

【注释】

(1) 一:指道。《四十二章》曰:“道生一,一生二,二生三,三生万物。”

(2) 其致之也:如果推广言之。其,若,如果。致,推极。

(3) 废:毁坏。

(4) 歇:休息,停止。

(5) 蹶:颠覆。

(6) 孤、寡、不穀:都是侯王的谦称。孤,孤德;寡,寡德;不穀,不善。

(7) 琭琭(lù):光彩的样子,形容美玉。

(8) 珞珞(luò):同“硌硌”,坚硬的样子,形容石块。【注释】 - 图1

【译文】

古来得道者——天得道就清明,地得道就安宁,神得道就灵验,山谷得道就充盈,万物得道就生长,侯王得道就使天下安定。

如果推广言之,天没有清明,将要崩裂;地没有安宁,将要毁坏;神没有灵验,将要休止;山谷没有充盈,将要枯竭;万物没有生长,将要灭绝;侯王没有安定,将要颠覆。

因此,贵以贱作为根本,高以下作为基础。因此,侯王自称孤、寡、不穀。这不是以低贱作为根本吗?不是吗?所以,最高的声誉无须赞誉。所以,不愿像光彩的美玉,宁可如坚硬的石块。