道之为物,惟恍惟惚(3)。惚兮恍兮,其中有象(4);恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮(5),其中有精(6);其精甚真(7),其中有信(8)。
自今及古,其名不去,以阅众甫(9)。吾何以知众甫之状哉?以此(10)。
【注释】
(1) 孔德之容:大德的模样。孔,大。德,道的体现。容,容貌,模样。
(2) 惟道是从:唯有跟随着道而变化。
(3) 道之为物,惟恍惟惚:道作为事物,似有似无。
(4) 象:形象。
(5) 窈兮冥兮:遥远幽深。
(6) 精:精神,规律。
(7) 真:真切。
(8) 信:验证。
(9) 以阅众甫:用来视察万物的初始。阅,视,察。甫,始。
(10) 以此:由道认识。
【译文】
大德的模样,唯有跟随着道而变化。
道作为事物,似有似无。如此恍恍惚惚,其中却有形象;如此惚惚恍恍,其中却有实物。遥远幽深啊,其中却有精神;这精神非常真切,可以得到验证。
从今到古,它的名字永远不会消失,可以用来视察万物的初始。我怎么知道万物的情状呢?由道而知。
