子曰:“素隐行怪(1),后世有述焉(2),吾弗为之矣(3)。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣(4)。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔(5),唯圣者能之。”

    【注释】

    (1)素:据《汉书》应为“索”,探索、寻求之意。隐:隐僻。怪:怪异。

    (2)述:记述。

    (3)弗:不。

    (4)已:止,停止。

    (5)遁世:避世隐居。见知:被知。见,被。空标题文档 - 图1

    【译文】

    孔子说:“探寻隐僻的道理,做些怪诞的事情,后世也许会有人来记述他,称赞他,但我决不会这样做。君子按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是决不会停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使隐遁在世间一生不被人知道,也决不后悔,这只有圣人才能做得到。”