子路问强(1)。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与(2)?宽柔以教,不报无道(3),南方之强也,君子居之(4)。衽金革(5),死而不厌(6),北方之强也,而强者居之。故君子和而不流(7),强哉矫(8)!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉(9),强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”

    【注释】

    (1)子路:孔子的弟子,名仲由,字子路,又字季路。

    (2)抑:选择性连词,意为“还是”。而:代词,你。与:疑问语气词。

    (3)报:报复。无道:指强暴无理的人。

    (4)居:处。

    (5)衽(rèn):卧席,此处用为动词,躺卧之意。金:指铁制的兵器。革:指皮革制成的甲盾。

    (6)死而不厌:死也在所不惜。

    (7)和而不流:性情平和又不随波逐流。

    (8)矫(jiǎo):坚强的样子。

    (9)不变塞:不改变志向。塞,不通,穷困的境遇。空标题文档 - 图1

    【译文】

    子路问什么是强。孔子说:“你问的是南方的强呢?还是北方的强呢?或者是你认为的强呢?用宽厚柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。枕着兵器铠甲睡觉,即使死也在所不惜,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清明,不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗,能坚持操守至死不变,这才是真强啊!”