子曰:“天下国家可均也(1),爵禄可辞也(2),白刃可蹈也(3),中庸不可能也。”

    【注释】

    (1)天下:指古代天子管辖下的所有地区。国家:指天子分封的诸侯国。均:治理,平定。

    (2)爵禄:爵位,俸禄。周代的爵位分公、侯、伯、子、男五等。辞:辞掉,放弃。

    (3)白刃:闪着亮光的快刀。蹈:踩,踏。空标题文档 - 图1

    【译文】

    孔子说:“天下国家是可以治理的,官爵俸禄是可以辞让的,锋利的刀刃是可以践踏而过的,但中庸却是不容易做到的。”