《康诰》曰(1):“克明德(2)。”《大甲》曰(3):“顾寔天之明命(4)。”《帝典》曰(5):“克明峻德(6)。”皆自明也(7)

    【注释】

    (1)《康诰》:《尚书·周书》中的一篇。

    (2)克:能够。

    (3)《大甲》:即《太甲》,《尚书·商书》中的一篇。

    (4)顾:顾念。寔(shì):是。明命:光明的德性。

    (5)《帝典》:即《尧典》,《尚书·虞书》中的一篇。

    (6)克明峻德:原句为“克明俊德”。俊与“峻”通,大,崇高。

    (7)皆:都。空标题文档 - 图1

    【译文】

    《尚书·康诰》说:“能够弘扬光明的品德。”《尚书·太甲》说:“顾念上天赋予的光明德性。”《尚书·尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。”这些话都是说要自己弘扬光明的品德。