《汉书》问世之后,由于多古字古义,比较难读,到东汉末期就有服虔、应劭等人为它作了音义注释。唐初颜师古采集汉魏以来二十三家的注释,汇成集注,判断前人的是非,纠正错误,补充缺遗,成为古代最详备的注本。清末王先谦的《汉书补注》又汇集唐以来至清末的四十余家注解,成为现在最完备的注本。20世纪60年代,由中华书局印行的点校本《汉书》,是目前流行的最好版本。近年以来,有不少注译本问世,也都各具特色。

本书是《汉书》的选本,以中华书局点校本为依据,选取帝纪一篇,列传十三篇,共十四篇。选取的标准是文史兼顾、可读性强的纪传,且尽量不与《史记》篇章相重合。由于篇幅有限,有些纪传作了删选。本书在注译过程中,参考了前贤的一些成果,在此一并致谢。同时,工作中得到了导师刘丽文先生和周旻老师的鼓励和帮助,特致谢忱!最后需要说明的是,本书的注译肯定会有不少谬误,敬请读者批评指正。

张永雷

2015年10月