邯郸之难〔1〕,赵求救于齐。田侯召大臣而谋曰〔2〕:“救赵孰与勿救?”邹子曰〔3〕:“不如勿救。”段干纶曰〔4〕:“弗救,则我不利。”田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉!”田侯曰:“善。”乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”段干纶曰:“臣之求利且不利者〔5〕,非此也。夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏全也。故不如南攻襄陵以弊魏〔6〕,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”田侯曰:“善。”乃起兵南攻襄陵。七月,邯郸拔。齐因承魏之弊,大破之桂陵〔7〕

    【注释】

    〔1〕邯郸之难:指赵都受到魏军的攻打。邯郸,赵都,在今河北邯郸西南二十里。

    〔2〕田侯:战国时齐国国君,即齐威王,名田齐,公元前356—前320年在位。

    〔3〕邹子:即邹忌,齐威王大臣,他做齐相,被封在下邳(pī),号称为成侯。

    〔4〕段干纶:齐臣。

    〔5〕臣之求利且不利:“之求”当作“言救”。且,抑或。

    〔6〕襄陵:魏邑,在今河南睢县西一里。

    〔7〕桂陵:齐地,在今河南长垣北。

    【译文】

    赵都邯郸被魏军包围,赵国向齐国求救。齐威王召集大臣们商议道:“救赵还是不救?”邹忌说:“不如不去救。”段干纶说:“不去救会对我国不利。”齐威王说:“为什么呢?”段干纶回答说:“让魏国攻下邯郸,这对齐国有什么好处呢!”齐威王说:“好。”于是派兵,说:“大军驻扎在邯郸城外。”段干纶说:“我所说的利或不利,不是指的这样办。援救邯郸,而驻军在它的城外,会造成赵都不被攻下而魏国兵力无损的局面。所以说不如向南攻打襄陵,使魏军疲敝;邯郸被攻下而魏军疲敝,将使赵国残破而魏国削弱。”齐威王说:“好。”就派兵南下攻打襄陵。这年的七月,邯郸失守。齐军乘魏军疲敝之机,在桂陵把它打得大败。

    (《齐策一》)