景公问欲逮桓公之后
晏子对以任非其人
针对景公能否继承桓公成就霸业的提问,晏子指出:桓公之所以能九合诸侯、一匡天下,靠的是身边有鲍叔牙、管仲那样的贤臣;而今君主身边都是倡优及谗佞谄谀之辈,如何能成就霸业呢?
景公问晏子曰:“昔者先君桓公,从车三百乘〔1〕,九合诸侯〔2〕,一匡天下。今吾从车千乘,可以逮先君桓公之后乎?”
晏子对曰:“桓公从车三百乘,九合诸侯,一匡天下,左有鲍叔〔3〕,右有仲父〔4〕。今君左为倡〔5〕,右为优〔6〕,谗人在前,谀人在后,又焉可逮桓公之后者乎?”
【注释】
〔1〕从车:使兵车跟随自己,即率领着兵车。
〔2〕合:会,盟会。
〔3〕鲍叔:鲍叔牙,齐大夫,他把管仲推荐给齐桓公。
〔4〕仲父:指管仲。齐桓公尊管仲为仲父,谓事之如父。
〔5〕倡:表演音乐歌舞的艺人。
〔6〕优:扮演杂戏的艺人。
【译文】
景公问晏子说:“从前我们的先君桓公,率领着兵车三百辆,多次盟会诸侯,使天下一切得到匡正。现在我率领兵车一千辆,可以跟随在先君桓公之后成就霸业吗?”
晏子回答说:“桓公之所以能率领兵车三百辆,多次盟会诸侯,使天下一切得到匡正,是因为左有鲍叔,右有管仲。现在您的左右都是倡优,您的前后都是谗佞阿谀之人,又怎么可以跟随在桓公之后成就霸业呢?”
