既弑厉公,栾武子使智武子、彘恭子如周迎悼公〔1〕。庚午〔2〕,大夫逆于清原〔3〕。公言于诸大夫曰:“孤始愿不及此,孤之及此,天也〔4〕。抑人之有元君〔5〕,将禀命焉〔6〕。若禀而弃之,是焚谷也〔7〕;其禀而不材〔8〕,是谷不成也〔9〕。谷之不成,孤之咎也;成而焚之,二三子之虐也〔10〕。孤欲长处其愿,出令将不敢不成,二三子为令之不从,故求元君而访焉。孤之不元,废也,其谁怨?元而以虐奉之,二三子之制也〔11〕。若欲奉元以济大义,将在今日;若欲暴虐以离百姓,反易民常〔12〕,亦在今日。图之进退,愿由今日〔13〕。”大夫对曰:“君镇抚群臣而大庇荫之,无乃不堪君训而陷于大戮,以烦刑、史〔14〕,辱君之允令〔15〕,敢不承业〔16〕。”乃盟而入。

    【注释】

    〔1〕智武子:智罃。彘恭子:士鲂,士会之子,食邑于彘,又称彘季。悼公:襄公之孙周,即位时年仅14岁。

    〔2〕庚午:正月十五。

    〔3〕清原:晋国地名,在今山西稷山东南。

    〔4〕孤之及此,天也:按,悼公将他归国即位归之于天,暗示并非群臣推戴之力。

    〔5〕元:善。

    〔6〕禀命:禀受天命。

    〔7〕焚谷:焚烧谷子。

    〔8〕不材:不成材。

    〔9〕不成:不成熟。

    〔10〕虐:暴虐。

    〔11〕制:专制。

    〔12〕反易民常:违反民众之常道,指下不事上。

    〔13〕图之进退,愿由今日:《左传》记悼公之言曰:“孤始愿不及此。虽及此,岂非天乎!抑人之求君,使出命也,立而不从,将安用君?二三子用我今日,否亦今日,共而从君,神之所福也。”意思相同而语气更为强硬。

    〔14〕刑:指司寇等执法官员。史:秉笔直书的史官。

    〔15〕允:信。

    〔16〕承业:奉事。

    【译文】

    杀了晋厉公以后,栾武子派智武子、彘恭子到周室迎接悼公。正月十五,晋国大夫到清原迎接悼公。悼公对诸位大夫说:“我当初的愿望没有想到要做国君,我今天走到这一步,这是出于天意。人们希望有善君,这是禀受天命。如果禀受天命而加以抛弃,这如同焚烧谷子一般;禀受天命而不成材,这如同谷子不成熟。谷子不成熟,这是我的过错;但如果成熟了却去焚烧它,这就是诸位大夫的暴虐了。我想长久地保持美好愿望,不敢发布不合适的政令,诸位大夫正是因为政令没有得到遵从,才去求索、造访善君。如果我不善,那么就废黜我,我能埋怨谁呢?但是如果我做到了善而你们以暴虐待我,这就是你们的专制了。如果你们想事奉善君以成就君臣大义,那么就在今日决定;如果你们想施行暴虐以离散百姓,违反民众常道,也在今日决定。你们考虑是进是退,希望今日决定下来。”大夫们回答说:“君主您镇抚群臣,大力庇护我们,只怕我们不能承受君主训诫而陷于杀头死罪,以致烦劳刑官、史官,辱没君主的命令,我们怎敢不承奉君主事业?”于是悼公与群臣盟誓之后才进入绛都。

    辛巳〔1〕,朝于武宫。定百事,立百官,育门子〔2〕,选贤良,兴旧族〔3〕,出滞赏〔4〕,毕故刑〔5〕,赦囚系〔6〕,宥闲罪〔7〕,荐积德〔8〕,逮鳏寡〔9〕,振废淹〔10〕,养老幼,恤孤疾,年过七十,公亲见之,称曰“王父”,敢不承〔11〕

    【注释】

    〔1〕辛巳:当为“辛未”,正月十六。

    〔2〕门子:大夫嫡子。

    〔3〕旧族:旧臣子孙。

    〔4〕滞赏:有功于先君而未获赏者。

    〔5〕故刑:正在执行的刑罚。

    〔6〕囚系:被囚禁的人。

    〔7〕闲罪:犯罪嫌疑人。

    〔8〕荐:举荐。

    〔9〕逮:及,引申为优待。

    〔10〕废淹:长期废弃不用的贤才。

    〔11〕敢:岂敢。

    【译文】

    辛巳日,晋悼公在晋武公宗庙朝见群臣。议定百事,设立百官,教育大夫嫡子,选拔贤良人才,起用旧臣子孙,兑现有功于先君而未获赏者,停止正在执行的刑罚,赦免被囚系的犯人,宽宥犯罪嫌疑人,举荐积德之人,优待鳏夫寡妇,提拔长期废弃不用的贤才,抚养老人和幼儿,抚恤孤儿和残疾人,凡是年过七十的老人,悼公都要亲自接见,称之为“王父”,表示自己不敢不接受他们的教训。