【南吕·骂玉郎过感皇恩采茶歌】
鏖兵〔1〕
【骂玉郎】牛羊犹恐他惊散,我子索手不住紧遮拦〔2〕,恰才见枪刀军马无边岸,唬的我无人处走。走到浅草里听,听罢也向高阜处偷睛看〔3〕。【感皇恩】吸力力振动地户天关〔4〕,唬的我扑扑的胆战心寒〔5〕。那枪忽的早刺中彪躯,那刀亨地掘倒战马〔6〕,那汉扑地抢下征鞍〔7〕,俺牛羊散失,您可甚人马平安?把一座介丘县,生纽做枉死城,却翻做鬼门关〔8〕。【采茶歌】败残军受魔障〔9〕,得胜将马奔顽〔10〕。子见他歪剌剌赶过饮牛湾〔11〕,荡的那卒律律红尘遮望眼〔12〕,振的这滴溜溜红叶落空山。
【注释】
〔1〕曲多用赋体,较适合状物或叙事,此曲以牧羊人的眼光描述一场激烈的战争,极为生动贴切。
〔2〕子索:只得。
〔3〕阜:土堆,小山岗。
〔4〕吸力力:拟声词。
〔5〕扑扑:心跳声。
〔6〕忽、亨(pēnɡ):俱为象声词。彪躯:魁梧的身躯。
〔7〕扑:拟声词。抢下:倒栽葱跌下。
〔8〕枉死城、鬼门关:佛教地狱中的地方。此喻伤亡人很多。
〔9〕魔障:指灾难。
〔10〕奔顽:狂奔。
〔11〕子:只。歪剌剌:拟声词,同“哗啦啦”。
〔12〕卒律律:拟声词,模拟起风的声音。
