【双调·水仙子】

讥时〔1〕

铺眉苫眼早三公〔2〕,裸袖揎拳享万钟〔3〕。胡言乱语成时用,大纲来都是烘〔4〕。说英雄谁是英雄?五眼鸡岐山鸣凤〔5〕,两头蛇南阳卧龙〔6〕,三脚猫渭水飞熊〔7〕

【注释】

〔1〕元代显要职位尽为蒙古人、色目人把持,贤愚不分,是非颠倒,汉族文人多沉居下僚。张鸣善这首【水仙子】对世事之讥讽可谓入木三分。

〔2〕铺眉苫(shàn)眼:即舒眉展眼。此处是装模作样的意思。三公:大司马、大司徒与大司空。这里泛指高官。

〔3〕裸(luǒ)袖揎(xuān)拳:捋起袖子露出拳头。这里指善于打闹之人。万钟:很高的俸禄。

〔4〕大纲来:总而言之。烘:指胡闹。

〔5〕五眼鸡:即乌眼鸡,好斗成性。岐(qí)山:周朝发祥地,在今陕西岐山。鸣凤:凤凰。

〔6〕两头蛇:传说为不祥之物。南阳卧龙:即诸葛亮。这里是指奸邪之人冒充的忠臣贤相。

〔7〕三脚猫:指代没有本事的人。渭水飞熊:用周文王“飞熊入梦”而遇吕尚事,“飞熊”即指太公吕尚。