【越调·柳营曲】
叹世
手自搓,剑频磨〔1〕,古来丈夫天下多。青镜摩挲,白首蹉跎〔2〕,失志困衡窝〔3〕。有声名谁识廉颇〔4〕,广才学不用萧何〔5〕。忙忙的逃海滨,急急的隐山阿〔6〕。今日个,平地起风波〔7〕。
【注释】
〔1〕剑频磨:喻胸怀壮志,准备大显身手。贾岛《述剑》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。今日把示君,谁有不平事?”
〔2〕“青镜摩挲”两句:言对镜自照,白发欺人。青镜,青铜镜。摩挲,抚摩。蹉跎,虚度光阴。
〔3〕衡窝:隐者居住的简陋房屋。
〔4〕廉颇:战国时赵国的良将。因被遭谗言逃至魏国,赵王以屡次受到秦兵的侵略,想重新起用他,派使者去了解廉颇的健康情况。廉颇食斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用。但使者还报王曰:“‘廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐顷之,三遗矢矣。’赵王以为老,遂不召。”事见《史记·廉颇蔺相如列传》。辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》:“凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?”这里用其意。
〔5〕萧何:汉高祖的开国元勋。
〔6〕山阿:大的山谷。
〔7〕风波:借指凶险的仕途。
