【正宫·塞鸿秋】
代人作〔1〕
战西风几点宾鸿至〔2〕,感起我南朝千古伤心事〔3〕。展花笺欲写几句知心事〔4〕,空教我停霜毫半晌无才思〔5〕。往常得兴时,一扫无瑕疵〔6〕。今日个病恹恹刚写下两个相思字〔7〕。
【注释】
〔1〕贯云石【正宫·塞鸿秋】“代人作”凡两首,皆尖新俏丽,今选其中之一。
〔2〕宾鸿:鸿,候鸟,每秋到南方越冬。《礼记·月令》:“(季秋之月)鸿雁来宾。”故称“宾鸿”。
〔3〕南朝:指三国时的吴、东晋及南朝的宋、齐、梁、陈,都以南方的建康(今江苏南京)为都城。吴激【人月圆】词:“南朝千古伤心事,还唱后庭花。”
〔4〕花笺:精致华美的信笺。徐陵《玉台新咏序》:“五色华笺,河北胶东之纸。高楼红粉,仍定鱼鲁之文。”
〔5〕霜毫:白兔毛做的毛笔。
〔6〕一扫无瑕疵:一挥而就,没有毛病。瑕疵,本指玉器上的斑点,这里指诗文中的小毛病。
〔7〕病恹恹(yān):因相思病而精神萎靡不振。
