淡黄柳〔1〕

客居合肥南城赤栏桥之西,巷陌凄凉,与江左异〔2〕,惟柳色夹道,依依可怜〔3〕。因度此曲,以纾客怀〔4〕

空城晓角。吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻〔5〕。看尽鹅黄嫩绿。都是江南旧相识。

正岑寂。明朝又寒食。强携酒、小桥宅。怕梨花、落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在,惟有池塘自碧。

【注释】

〔1〕淡黄柳:此为姜夔自度曲(参见词前小序)。这是一首客居伤春之作。上片写清晓在垂杨巷陌的凄凉感受,主要是写景。“空城”表现萧条冷落;“晓角”渲染悲凉气氛。“马上单衣寒恻恻”,写词人在异乡边地的感受。“看尽”二句引出淡淡的思乡情绪。下片转写寒食时节,“强携酒”写出满怀愁绪,“怕”字一转,写作者对春天的留恋,担心“梨花落尽”,眼前会“尽成秋色”。结尾三句,紧承上句,叙写“春”将逝去,当“燕燕飞来”之时,就只有一池绿水了。惋惜春光逝去,华年不再。

〔2〕江左:指江南。

〔3〕可怜:可爱。

〔4〕纾(shū):抒发。

〔5〕恻恻(cè):凄凉。