尉迟杯〔1〕
隋堤路。渐日晚、密霭生深树〔2〕。阴阴淡月笼沙,还宿河桥深处。无情画舸〔3〕,都不管、烟波隔南浦〔4〕。等行人、醉拥重衾,载将离恨归去。
因思旧客京华〔5〕,长偎傍疏林,小槛欢聚。冶叶倡条俱相识〔6〕,仍惯见、珠歌翠舞。如今向、渔村水驿,夜如岁、焚香独自语。有何人、念我无聊,梦魂凝想鸳侣〔7〕。
【注释】
〔1〕尉迟杯:《词苑丛谈》:“《尉迟杯》,尉迟敬德饮酒必用大杯也。”聊备一说。又名《东吴乐》《尉迟杯慢》。此词乃作者宦旅途中所作,抒写词人隋堤之畔,客居之中的一段离情别恨。词之上片写离开汴京时的情景,下片追忆京华岁月。
〔2〕密霭(ǎi):浓重的暮霭。
〔3〕 “无情画舸(ɡě)”以下数句:画舸,船之美称。宋郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直待行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”苏轼《虞美人》:“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州。”
〔4〕南浦:指送别的地方。
〔5〕京华:指北宋都城汴京。
〔6〕冶叶倡条:代指歌妓。李商隐《燕台四首》之《春》:“蜜房羽客类芳心,冶叶倡条徧相识。”
〔7〕鸳侣:指情侣。
