大 酺〔1〕
对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆〔2〕,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹粘帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极频惊,梦轻难记,自怜幽独〔3〕。
行人归意速。最先念、流潦妨车毂〔4〕。怎奈向、兰成憔悴〔5〕,卫玠清羸〔6〕,等闲时、易伤心目。未怪平阳客〔7〕,双泪落、笛中哀曲。况萧索、青芜国〔8〕。红糁铺地〔9〕,门外荆桃如菽。夜游共谁秉烛〔10〕。
【注释】
〔1〕大酺(pú):为官方特许的大聚饮。唐教坊曲有《大酺乐》,《羯鼓录》亦有《太簇商大酺乐》。宋人借旧名自制词调,《词谱》以周邦彦词为正调。这首词写春雨中的行旅之愁。上片写春雨中的闺愁。下片写春雨中的羁愁。这首词感物应心,因景抒情,写景鲜明生动,写情委曲尽致,环境气氛的渲染与心理活动的展开相互依托,造成了低徊抑郁、曲折流动的意境。
〔2〕旆(pèi):泛指旌旗。
〔3〕幽独:寂寞孤独的人。《楚辞·九章·涉江》:“哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。”
〔4〕流潦(lǎo):道路积水。毂(ɡǔ):车轮中心的圆木。代指车轮。
〔5〕向:语助词。兰成:文学家庾信,小字兰成。
〔6〕卫玠:晋人,字叔宝,美仪容,有羸疾,每乘车入市,观者如堵,玠体力不堪,成病而死。
〔7〕平阳客:东汉马融,为督邮,独卧平阳坞中,闻洛阳客吹笛,因念离京师多年,悲从中来,遂作《长笛赋》。
〔8〕青芜(wú)国:杂草丛生的地方。温庭筠《春江花月夜》:“花庭忽作青芜国。”
〔9〕红糁(sǎn):指落花满地。
〔10〕夜游共谁秉烛:李白《春夜宴桃李园序》:“古人秉烛夜游,良有以也。”
