风流子〔1〕

新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕〔2〕,前度莓墙。绣阁里、凤帏深几许,听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信〔3〕,未歌先噎,愁近清觞。

遥知新妆了,开朱户、应自待月西厢〔4〕。最苦梦魂,今宵不到伊行〔5〕。问甚时说与,佳音密耗〔6〕,寄将秦镜〔7〕,偷换韩香〔8〕。天便教人,霎时厮见何妨。

【注释】

〔1〕风流子:这是一首抒发相思之情的词作。上片写两情相隔,跨着池塘,隔着莓墙,罩着绣阁,绕着凤裳。词人不禁羡慕可以穿屋而飞的燕子,可以飞越这些阻隔,飞进金屋,一睹佳人芳容。如果音讯全无,也就作罢了,偏偏能听到佳人理丝簧,曲调幽怨,愁近清觞。下片悬想佳人新妆后,待月西厢下,可惜这一令人心动的场景只是假想,白日既不能相会,那就到梦中去追寻吧。可是今晚竟然连梦魂都不能到她身边,有什么机缘能将定情的信物交付给她呢!上天啊!让我们短暂相会又有何妨!情急迂妄的情态,跃然纸上。沈谦《填词杂说》评后两句:“卞急迂妄”,“美成真深于情者”。

〔2〕土花:苔藓。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。”

〔3〕乖:违,误。

〔4〕待月西厢:语本元稹《会真记》中诗:“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。”

〔5〕伊行:她身边。

〔6〕耗:消息。

〔7〕秦镜:东汉人秦嘉赠予其妻徐淑的明镜。

〔8〕韩香:晋贾充女贾午暗恋韩寿,窃香赠之。