阮郎归〔1〕

旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏〔2〕

衾凤冷〔3〕,枕鸳孤〔4〕。愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚〔5〕。那堪和梦无。

【注释】

〔1〕阮郎归:《神仙记》云:“刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女,留住半年,思归甚苦。既归,则乡邑零落,经已十世。”调名本此。又名《碧桃春》《醉桃源》《濯缨曲》《宴桃源》等。这首词抒写思妇积思成怨的幽怀别绪。上片起首两句将物与人比照来写,物仍故物,香犹故香,而离去之人的感情,却经不起考验,逐渐淡薄,今不如昔了。下片转而叙述女子夜间的愁思,抒写其处境的凄凉、相思的痛苦。

〔2〕疏:少。

〔3〕衾(qīn)凤:绣着凤凰的被子。

〔4〕枕鸳:绣有鸳鸯的枕头。

〔5〕梦魂:离开肉体的灵魂。唐刘希夷《巫山怀古》诗:“颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。”宋晏几道《鹧鸪天》词:“春悄悄,夜迢迢,碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。”