八声甘州〔1〕

对潇潇、暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧〔2〕,关河冷落〔3〕,残照当楼。是处红衰翠减〔4〕,苒苒物华休〔5〕。惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈〔6〕,归思难收〔7〕。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人、妆楼颙望〔8〕,误几回、天际识归舟〔9〕。争知我、倚阑干处,正恁凝愁〔10〕

【注释】

〔1〕八声甘州:《甘州》为唐教坊大曲,杂曲中也有《甘州子》,属边塞曲。《八声甘州》是从大曲《甘州》改制而成,由于整首词共八韵,故称《八声甘州》,尽管规模比大曲《甘州》小了很多,但仍属慢词。这首词通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,语浅而情深。开头两句写雨后江天,澄澈如洗。复由苍莽悲壮,而转入细致沉思。下片词人推己及人,本是自己登高远眺,却偏想故园之闺中人,应也是登楼望远,伫盼游子归来。整首词结构细密,写景抒情融为一体,以铺叙见长。

〔2〕霜风:刺骨的寒风。庾信《卫王赠桑落酒奉答》诗:“霜风乱飘叶,寒水细澄沙。”

〔3〕关河:泛指关塞河川。《后汉书·荀彧传》:“此实天下之要地,而将军之关河也。”

〔4〕红衰翠减:指花凋叶落。李商隐《赠荷花》:“此花此叶长相映,翠减红衰愁杀人。”

〔5〕苒苒(rǎn):渐渐。物华休:景物凋残。

〔6〕渺邈(miǎo):遥远。

〔7〕归思:归家的心情。

〔8〕颙(yónɡ)望:举首凝望。唐李赤《望夫山》诗:“颙望临碧空,怨情感离别。”

〔9〕天际识归舟:此句化自谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“江路西南永,归流东北骛。天际识归舟,云中辨江树。”

〔10〕恁:如此。