渭城曲〔1〕

王 维

渭城朝雨浥轻尘〔2〕,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人〔3〕

【注释】

〔1〕此诗以清景写别情,风味隽永。诗题一作《送元二使安西》。元二,其人不详。安西,指唐安西都护府,治所在今新疆库车。诗题又作《赠别》、《阳关》。此诗《乐府诗集》列入《近代曲辞》。王维作诗,后谱成曲,有《阳关三叠》之名。

〔2〕渭城:秦时名“咸阳县”,汉时改名“渭城”,治所在今陕西咸阳东北。浥(yì):湿润。

〔3〕阳关:汉置边关,因在玉门关南,故称“阳关”,故址在今甘肃敦煌西南。

秋夜曲〔1〕

王 维

桂魄初生秋露微〔2〕,轻罗已薄未更衣〔3〕

银筝夜久殷勤弄〔4〕,心怯空房不忍归。

【注释】

〔1〕此为乐府《杂曲歌辞》。题下原有二诗,此为其二,咏闺怨。有题此首为王涯作,第一首为张仲素作。今检《王右丞集》无此诗。其他唐诗选本均属王涯作。

〔2〕桂魄:指月亮。据《酉阳杂俎》载,月中桂树高五百丈,故常将“月”与“桂”联系起来。

〔3〕轻罗:轻薄的丝织衣服。更衣:指换上厚暖的衣服。

〔4〕弄:弹奏。

长信怨〔1〕

王昌龄

奉帚平明金殿开〔2〕,暂将团扇共徘徊〔3〕

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来〔4〕

【注释】

〔1〕此题又作《长信秋词》,原有五首,此其三,写宫怨。长信怨:乐府《相和歌·楚调曲》。据《汉书》记载,班婕妤入宫后,深得汉成帝宠爱,但后因赵飞燕而失宠。婕妤害怕赵飞燕加害,请求到长信宫供养太后。

〔2〕奉帚:执帚洒扫。据《汉书·外戚传》载,班婕妤在长信宫作赋自伤,有“共洒扫于帷幄兮,永终死以为期”句。平明:天刚亮。金殿:指长信官。

〔3〕团扇:相传班婕妤作《团扇诗》,有“弃捐箧笥中,恩情中道绝”句,以“团扇”比喻自己失宠被弃。

〔4〕“玉颜”二句:意谓寒鸦从昭阳宫飞来,还带着太阳的光彩,而自己失宠憔悴,比不上寒鸦的颜色。玉颜,指班婕妤之容颜。昭阳,昭阳宫,为赵飞燕之妹赵合德所居,亦受汉成帝宠爱。日影,指阳光,又暗喻皇帝的恩幸。

出 塞〔1〕

王昌龄

秦时明月汉时关〔2〕,万里长征人未还〔3〕

但使龙城飞将在〔4〕,不教胡马度阴山〔5〕

【注释】

〔1〕此题下原为二首,此为其一。此诗即景怀古,思慕古代名将,暗讽边将不得其人。出塞:乐府古题,属《横吹曲》。

〔2〕秦时明月汉时关:此句为互文见意,是说,明月仍是秦汉时的明月,边关仍是秦汉时的边关。

〔3〕万里长征:指在万里之遥长久地戍边。

〔4〕龙城飞将:此处合用二典。龙城,《汉书·卫青传》载,汉车骑将军卫青出击匈奴至龙城,斩首数百。龙城为汉时匈奴祭天处,在今蒙古人民共和国境内。也泛指边关。飞将,《史记·李将军列传》载,汉名将李广为右北平太守时,勇猛善战,匈奴称其为“汉之飞将军”。此处泛指古代边塞立功的名将。

〔5〕胡马:此指北方少数民族。阴山:在今内蒙古中部。

清平调〔1〕三首

李 白

其 一

云想衣裳花想容〔2〕,春风拂槛露华浓〔3〕

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢〔4〕

【注释】

〔1〕清平调:此为乐府曲牌名,为李白所创。又作《清平调辞》。此首以花暗喻人,写杨贵妃如仙之美。

〔2〕云想衣裳花想容:云彩想变作她的衣裳,花朵想变作她的容颜,极喻杨贵妃之美。

〔3〕露华:带露之花。

〔4〕“若非”二句:赞美杨贵妃的美貌,只有在天上仙界中才会见到。群玉山,据《山海经》说,群玉之山为西王母所居之处。会,终应。瑶台,据《拾遗记》说,昆仑山有瑶台,为西王母之宫。

〔1〕" class="reference-link">其 二〔1〕

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠〔2〕

借问汉宫谁得似〔3〕,可怜飞燕倚新妆〔4〕

【注释】

〔1〕此首以巫山神女和汉宫飞燕衬托杨贵妃之美。

〔2〕“一支”二句:意谓楚王神女巫山云雨的传说终是虚幻,真比不上杨贵妃受唐玄宗的宠爱,如牡丹花承雨露滋润,让人羡慕。云雨巫山,见杜甫《咏怀古迹》其二注释〔4〕。

〔3〕借问:请问。

〔4〕可怜:可爱。飞燕:指赵飞燕。她初为宫女,因貌美,能歌善舞,为汉成帝所宠爱,后立为皇后。倚:依靠。

〔1〕" class="reference-link">其 三〔1〕

名花倾国两相欢〔2〕,常得君王带笑看。

解释春风无限恨〔3〕,沉香亭北倚阑干〔4〕

【注释】

〔1〕此首写沉香亭唐玄宗与杨贵妃赏花情景。

〔2〕名花:指牡丹花。唐朝贵族特别看重牡丹。白居易《买花》:“一丛深色花,十户中人赋。”倾国:指杨贵妃。《汉书·外戚传》引《李延年歌》:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”

〔3〕解释春风无限恨:君王所爱的名花和美人,能释解心中所有的愁闷怅恨,使之心情舒畅。解释,消释。

〔4〕沉香亭:在唐兴庆宫图龙池东。

出 塞〔1〕

王之涣

黄河远上白云间〔2〕,一片孤城万仞山〔3〕

羌笛何须怨杨柳〔4〕,春风不度玉门关〔5〕

【注释】

〔1〕题又作《凉州词》。此为写戍边将士思乡之情的边塞诗。

〔2〕黄河远上:又有作“黄沙直上”。

〔3〕万仞:形容极高。仞,古代八尺为一仞。

〔4〕羌笛:据说笛子出于西羌,故称“羌笛”。杨柳:笛子古曲中有《折杨柳枝》,词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”由于古人有临别折柳送行的习俗,故《折杨柳枝》曲也成为怀乡怨别的曲调。

〔5〕玉门关:故址在今甘肃敦煌西,为古时通西域要道。