张 旭
张旭(生卒年不详),字伯高,吴郡(今江苏苏州)人。天宝年间当过金吾长史,故世称“张长史”。张旭最善草书,唐文宗时,诏以李白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为“三绝”。他又嗜酒,是“饮中八仙”之一,每每大醉后号呼狂奔,下笔挥洒,或以头濡墨而书,变化无穷,如有神助,时人称其为“张颠”。他的诗做得也不错,明杨慎在《升庵诗话》中称“清逸可爱”,与贺知章、包融、张若虚合称“吴中四士”。今存诗十首,《全唐诗》存其诗六首。
桃花溪〔1〕
张 旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船〔2〕。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?
【注释】
〔1〕此诗承陶渊明《桃花源记》之事,加以发挥。桃花溪:在今湖南桃源西南,源自桃花山。
〔2〕矶(jī):水边突出的岩石。
九月九日忆山东兄弟〔1〕
王 维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人〔2〕。
【注释】
〔1〕此诗作于王维十七岁时。当时他在长安,家乡蒲州(今山西永济)在华山之东,故称家乡兄弟为“山东兄弟”。诗以浅切的语言写出佳节异乡为异客的孤独、凄惶感受。九月九日:重阳节。山东:指华山以东。
〔2〕“遥知”二句:遥想兄弟们一定都登高插茱萸,只我一人还在异乡。茱萸(zhūyú),一种有浓香的植物。据《风土记》载,古时在重阳节有登高饮菊花酒、佩带茱萸以避祸驱邪的风俗。
芙蓉楼送辛渐〔1〕
王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤〔2〕。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶〔3〕。
【注释】
〔1〕此诗当作于王昌龄官江宁丞时。据殷璠《河岳英灵集》卷下记载,王昌龄晚年“晚节不矜细行,谤议沸腾,再历遐荒”,正是此时。王昌龄此诗正是要向亲友表明自己的清白。芙蓉楼:为唐代润州(今江苏镇江)之西北角楼。辛渐:其人不详。
〔2〕平明:天刚亮。楚山:润州春秋时属吴地,战国时属楚地,故称楚山,与上句“吴”互文。
〔3〕冰心在玉壶:此用以表明自己心地纯洁。语有所本:陆机《汉高祖功臣颂》有“心若怀冰”句,鲍照《白头吟》有“清如玉壶冰”句,姚崇《冰壶诫序》云:“内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也。”俱用以比喻君子之品格。
闺 怨〔1〕
王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼〔2〕。
忽见陌头杨柳色〔3〕,悔教夫婿觅封侯〔4〕。
【注释】
〔1〕此诗以春光反衬闺中少妇的孤清、寂寞和怨悔。
〔2〕凝妆:盛妆。
〔3〕陌头:道边。
〔4〕觅封侯:为封侯而从军。
春宫曲〔1〕
王昌龄
昨夜风开露井桃〔2〕,未央前殿月轮高〔3〕。
平阳歌舞新承宠〔4〕,帘外春寒赐锦袍〔5〕。
【注释】
〔1〕此题一作《春宫怨》,是一首借汉武帝卫皇后事咏唐代宫闱的宫怨诗。
〔2〕露井桃:《宋书·乐志·鸡鸣古词》有“桃生露井上”之句。露井,露天之井。
〔3〕未央:未央宫,在汉长安城西南角。此亦泛指唐之宫殿。
〔4〕平阳歌舞:据《汉书·外戚传》记载,汉武帝即位,数年无子。后到其姊平阳公主家,看中了歌女卫子夫,公主送其入宫,大得宠幸。陈皇后闻之,极感愤妒。后卫子夫生男,遂立为皇后。此句用汉卫子夫事,比喻皇帝又有了新宠。
〔5〕赐锦袍:皇帝因春寒而赐袍,其宠爱可知。
