熊渠子射虎附李广射虎
楚熊渠子夜行〔1〕,见寝石〔2〕,以为伏虎,弯弓射之,没金铩羽〔3〕。下视,知其石也。因复射之,矢摧,无迹。
汉世复有李广,为右北平太守,射虎,得石,亦如之。刘向曰:“诚之至也,而金石为之开,况于人乎?夫唱而不和,动而不随,中必有不全者也。夫不降席而匡天下者,求之己也。”
【注释】
〔1〕熊渠:西周后期楚国的国君。楚国最早立国于荆山一带,在熊渠为国君时,把疆土扩大到了长江中游。
〔2〕寝石:横躺着的石头。
〔3〕金:指金属做成的箭头。铩(shā)羽:摧落箭尾的羽毛。
【译文】
楚国熊渠子晚上赶路,看见一块横躺的石头,以为是一只伏在地上的老虎,拉开弓箭射它,箭头射进石头里,连箭羽都擦掉了。他走下去看,才知是一块石头。于是他又再次射它,箭折断了,石头上也没有留下痕迹。
汉朝又有个李广,任右北平太守,用箭射老虎,却射在石头上,和熊渠子一样。刘向说:“精诚到了极点,连金石都能被打开,更何况于人呢?有人首倡而没有应和,有人行动却没有随从的人,其中必然有不周全的原因。不走下坐席就能匡正天下,要从修养自身去求得。”
