谯周书柱
蜀景耀五年〔1〕,宫中大树无故自折。谯周深忧之〔2〕,无所与言,乃书柱曰:“众而大,期之会。具而授,若何复?”言:曹者,众也;魏者,大也。众而大,天下其当会也。具而授,如何复有立者乎?蜀既亡,咸以周言为验。
【注释】
〔1〕景耀:三国蜀汉后主刘禅的年号。
〔2〕谯周:三国时蜀国人,任光禄大夫。因劝说刘禅降魏有功,被封为阳城亭侯,晋代魏后又迁为散骑常侍。
【译文】
蜀后主景耀五年,皇宫中的大树无缘无故自己折断。谯周对此深感忧虑,没有地方可以说话,于是在屋柱上写道:“众多而且强大,一年就要聚会。完全授予他人,如何能再恢复?”这是说:曹是众多,魏是强大。众多而且强大,天下应当被统一。完全授予他人,怎么再有立为君主的人呢?蜀国灭亡之后,都认为谯周的话很灵验。
