卷七

梁武帝萧衍

萧衍(464—549),字叔达,南兰陵郡(今江苏常州)人。出身世家,父萧顺之是齐高帝的族弟。初仕南齐,中兴二年(502),接受齐和帝“禅位”,建立南梁政权,在位四十八年,有政绩。晚年于“侯景之乱”中被囚至死,谥武,庙号高祖。梁武帝通音律,善书法,爱好诗赋,广招文学之士,推动了梁代文学的兴盛。今存诗八十余首,多为乐府诗。明人辑有《梁武帝御制集》。

捣衣[1]

驾言易水北[2],送别河之阳。

沉思惨行镳[3],结梦在空床[4]

既寤丹绿谬[5],始知纨素伤[6]

中州木叶下[7],边城应早霜。

阴虫日惨烈[8],庭草复云黄[9]

金风徂清夜[10],明月悬洞房。

袅袅同宫女,助我理衣裳。

参差夕杵引[11],哀怨秋砧扬。

轻罗飞玉腕,弱翠低红妆[12]

朱颜色已兴,眄睇色增光[13]

捣以一匪石[14],文成双鸳鸯[15]

制握断金刀[16],薰用如兰芳[17]

佳期久不归,持此寄寒乡。

妾身谁为容?思君苦入肠[18]

【注释】

[1] 这是一首乐府诗,写思妇秋来捣帛裁衣寄与远游丈夫的一系列活动。此诗以伤别开篇,承以节令变易,捣衣、裁衣、薰衣、寄衣顺次写来,套用了同类题材作品的普遍程式。全诗文情并茂,构思绵密。明陆时雍《古诗镜》谓其“清响绝出”。

[2] 驾言:驾车出行。言,语助词。

[3] 行镳(biāo):奔驰的马。镳,马衔。

[4] 结梦:做梦。

[5] 丹绿谬:谓愁思萦结,使人眼花,错看红绿。

[6] 纨素伤:谓在外的丈夫短少寒衣。伤,损。

[7] 中州:谓思妇所在的中原地区。

[8] 阴虫:秋虫。

[9] 云:语助词。

[10] 金风:指秋风。旧时将五行与五方、四时相连类,西方为秋而主金,故秋风又称金风。

[11] 参差夕杵引:谓夜晚时分,捣衣杵此起彼伏地扬起又落下。

[12] 弱翠低红妆:谓女子们俯头劳作,轻盈的头饰垂下。弱,轻盈貌。翠,翠羽制成的头饰。

[13] 眄睇(miǎndì):目光流转。

[14] 一匪石:指捣衣砧,暗示心意坚定。《诗经·邶风·柏舟》:“我心匪石,不可转也。”

[15] 文:绣出花样。

[16] 断金刀:指裁衣刀,暗示夫妇同心。《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金。”

[17] 如兰芳:指薰衣的香料,承上文而言。《周易·系辞上》:“同心之言,其臭如兰。”

[18] 思君苦入肠:谓相思之苦摧折肝肠。ft

代苏属国妇[19]

良人与我期,不谓当过时[20]

秋风忽送节[21],白露凝前基[22]

怆怆独凉枕[23],搔搔孤月帷[24]

或听西北雁,似从寒海湄[25]

果衔万里书,中有生离辞。

惟言长别矣[26],不复道相思[27]

胡羊久剽夺[28],汉节故支持[29]

帛上看未终[30],脸下泪如丝。

空怀之死誓[31],远劳同穴诗[32]

【注释】

[19] 苏属国,指汉代名臣苏武。苏武曾任典属国。这首诗模拟苏武妻子的口吻,写得知此生与丈夫再无会期时的绝望心情。苏武妻与丈夫相别时,曾约定归期,未料过时而不返,秋至,长空过雁,带来西北书信,方知已无会期,纵使怀着“之死矢靡它”的信念,“死则同穴”也终究成了奢望。全诗多用对偶,词句工丽。清俞樾《春在堂诗编》谓该诗“缠绵悱恻”。

[20] 过时:谓愆期不返。

[21] 送节:季节更替。

[22] 前基:前阶。

[23] 怆怆:悲伤貌。

[24] 搔搔:忧愁貌。搔,通“慅”。

[25] 寒海湄:指苏武牧羊的北海边。

[26] 长别矣:谓此生再无会期。

[27] 不复道相思:因为心知不能再会,再言相思,徒劳无益。

[28] 胡羊久剽夺:谓器重苏武的於靬王死后,匈奴北面的丁令部落将其赏赐给苏武的牛羊盗走。《汉书·苏武传》:“单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。”

[29] 汉节故支持:谓苏武无论何时不忘持节。《汉书·苏武传》:“武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”

[30] 帛上:谓书信上的文字。

[31] 之死誓:谓至死不变心的誓言。《诗经·鄘风·柏舟》:“之死矢靡它,母也天只,不谅人只。”

[32] 同穴诗:谓《诗经·王风·大车》“死则同穴”句。ft

古意[33] 二首

飞鸟起离离[34],惊散忽差池[35]

嗷嘈绕树上[36],翩翻集寒枝。

既悲征役久,偏伤垄上儿[37]

寄言闺中妾[38],此心讵能知?

不见松萝上,叶落根不移[39]

【注释】

[33] 这组组诗共两首,皆为模拟古人诗意所作。第一首写征夫久戍不归,见飞鸟犹能栖于寒枝之上,自己却不能与妻子团聚。最后向妻子表白心意,希望她能明白自己始终不渝的眷恋之情。第二首似是妻子的答诗,写春来见堂前芳草荣发,蛱蝶双双,思妇却不能忘忧,反生悲感,而仍以表白心意作结,谓无论相聚或分离,此心终不移。两诗各以飞鸟、芳草起兴,夹以自叙,委婉言情,含义隽永。

[34] 离离:分明的样子。

[35] 差池:参差不齐貌。

[36] 嗷嘈:鸟鸣喧嚷貌。

[37] 垄上儿:征夫自谓。

[38] 闺中妾:指征夫的妻子。

[39] 叶落根不移:谓对妻子的心意不会改变。ft

当春有一草,绿花复垂枝。

云是忘忧物,生在北堂陲[40]

飞飞双蛱蝶[41],低低两差池。

差池低复起,此芳性不移[42]

飞蝶双复只[43],此心人莫知。

【注释】

[40] 云是忘忧物,生在北堂陲:谓种植于北堂的萱草可使人忘忧。《诗经·卫风·伯兮》:“焉得谖草,言树之背。”《毛传》:“谖草令人忘忧。背,北堂也。”

[41] 蛱(jiá)蝶:即蝴蝶。

[42] 此芳性不移:谓自己心性不变更。

[43] 飞蝶双复只:谓夫妇相聚又分离。ft

皇太子萧纲

萧纲(503—551),字世讃,小字六通,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝第三子。幼封晋安王,因长兄萧统早卒故,中大通三年(531)继立为太子。太清三年(549),梁武帝于“侯景之乱”中被囚饿死,萧纲即位,大宝二年(551)为侯景所囚,旋被害,谥简文。入主东宫后,广召文学之士,以徐摛、庾肩吾为代表,倡为“宫体”,多丽情,风格轻艳纤靡。《隋书·经籍志》著录有文集八十五卷,后散佚,后世多有辑本。

新成安乐宫[44]

遥看云雾中,刻桷映丹红[45]

珠帘通晓日,金华拂夜风[46]

欲知声管处[47],来过安乐宫。

【注释】

[44] 这首诗在《玉台新咏》中属《代乐府三首》之第一首。这是一首乐府诗,属相和歌辞瑟调曲。这首诗从多个角度凸显了宫苑的华丽。开篇以远眺的视角,将宫苑虚化为云雾缥缈中的一点耀目的红色;三四句则细化到局部,状写宫苑之华贵昼夜不同的表现形态;最末点出笙歌的来源,暗示宫苑中的奢靡生活。全诗章法独特,构思巧妙。

[45] 刻桷(jué):雕刻有花纹的椽子。

[46] 金华:装饰用的金质的花朵。

[47] 声管:谓鼓吹歌唱之声。ft

双桐生空井[48]

季月双桐井[49],新枝杂旧株。

晚叶藏栖凤,朝花拂曙乌[50]

还看西子照[51],银床系辘轳[52]

【注释】

[48] 这首诗在《玉台新咏》中属《代乐府三首》之第二首。这是一首乐府诗,属相和歌辞平调曲。晋陆机《猛虎行》有“渴不饮盗泉水,热不息恶木阴”句,又魏明帝《猛虎行》有“双桐生空井,枝叶自相加”句,盖为诗题所本。全诗写月下梧桐景致,渲染出一种幽深静谧的氛围。

[49] 季月:每季的最末一月。

[50] 曙乌:乌鸦喜于梧桐上筑巢。

[51] 西子照:指月光。

[52] 床:井栏。ft

楚妃叹[53]

幽闺情脉脉,漏长宵寂寂。

草萤飞夜户[54],丝虫绕秋壁[55]

薄笑未为欣,微叹还成戚。

金簪鬓下垂,玉箸衣前滴[56]

【注释】

[53] 这首诗在《玉台新咏》中属《代乐府三首》之第三首。这是一首乐府诗,属相和歌辞吟叹曲。楚妃为楚庄王妃樊姬。全诗写宫中女子长夜寂寞,听秋虫哀鸣,独自垂泪。

[54] 草萤:旧有“腐草为萤”之说。《礼记·月令》:“季夏之月,……腐草为萤。”

[55] 丝虫:指蜘蛛。

[56] 玉箸(zhù):谓眼泪双垂,如玉制的筷子。ft

春宵[57]

花树含春丛,罗帷夜长空。

风声随筱韵[58],月色与池同。

彩笺徒自襞[59],无信往云中[60]

【注释】

[57] 这组诗在《玉台新咏》中题为《和湘乐王三韵二首》,共有两首,是和湘东王萧绎的诗。“三韵”是诗体的一种,每首六句,隔句用韵,首句入韵不入韵均可。这首题为“春宵”的诗,写女子春夜思念情人,诗寓情于景,含蓄委婉。

[58] 筱(xiǎo)韵:风吹竹子的声响。

[59] 襞(bì):折叠。

[60] 云中:泛指边关。ft

冬晓[61]

冬朝日照梁,含怨下前床。

帐褰竹叶带[62],镜转菱花光[63]

会时无人见,何用早红妆[64]

【注释】

[61] 这首诗在《玉台新咏》中是题为《和湘东王三韵二首》之第二首,写冬日清晨,一女子因无法与情人会面而懒于梳妆,委婉道出心中愁怨。

[62] 竹叶带:绘有竹叶花纹的带子。

[63] 菱花光:古代镜子背面多雕刻有菱花花纹。

[64] 红妆:这里指化妆。ft

秋闺夜思[65]

非关长信别[66],讵是良人征。

九重忽不见[67],万恨满心生。

夕门掩鱼钥[68],宵床悲画屏。

迥月临窗度,吟虫绕砌鸣[69]

初霜陨细叶,秋风驱乱萤。

故妆犹累日[70],新衣襞未成。

欲知妾不寐,城外捣衣声。

【注释】

[65] 这是一首乐府诗,属杂曲歌辞。这首诗写一位深宫女子因忽然失宠而生发出的满怀幽怨。开篇先交代了心中“万恨”的缘起,乃是因为“九重”不见,随后写秋夜景物,暗示女子惆怅难眠,末四句写女子因失宠而懒于妆饰,而城外的捣衣声隐隐传来,让她自觉不如捣衣女子,尚能为远征的丈夫寄去寒衣。全诗通过秋夜静谧、凄凉的环境烘托女子内心感受,笔法细致入微。

[66] 长信别:谓班婕妤之失宠。班婕妤被谄后自请往长信宫侍奉太后。

[67] 九重:指帝王。

[68] 鱼钥:鱼形的锁。鱼夜不闭目,古人以之为锁形,取警醒之意。

[69] 砌:台阶。

[70] 故妆犹累日:谓女子多日不曾重新梳妆修饰自己。ft

艳歌曲[71]

云楣桂成户[72],飞栋杏为梁[73]

斜窗通蕊气[74],细隙引尘光。

裁衣魏后尺[75],汲水淮南床[76]

青骊暮当返[77],预使罗裾香。

【注释】

[71] 这是一首乐府诗,属相和歌辞瑟调曲。这首诗写闺中女子等待丈夫归家的欣喜心情。前四句极力铺陈居处环境的华丽,烘托喜庆的气氛;后四句写女子为丈夫的归来所做的一系列准备,忙碌而雀跃的形象跃然纸上。

[72] 云楣:绘有云气纹样的横梁。

[73] 飞栋:形容屋梁之高。

[74] 蕊气:花香。

[75] 魏后尺:谓新尺寸。魏后之尺度较古尺为长。

[76] 淮南床:形容井床之精致。《乐府诗集·舞曲歌辞三·淮南王篇》:“后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆。”

[77] 青骊:谓丈夫的坐骑。ft

咏舞[78]

可怜初二八[79],逐节似飞鸿[80]

悬胜河阳伎[81],暗与淮南同[82]

入行看履进[83],转面望鬟空。

腕动苕华玉[84],衫随如意风。

上客何须起,《啼乌》曲未终[85]

【注释】

[78] 这首诗写美人之舞。开篇先泛写美人如飞鸿之曼妙的姿态,引传说中的著名舞者以相比;随后分别描写美人舞动中的履、鬟、腕、衫,以点带面,给人以目不暇接之感;最末谓一曲未终,请嘉宾少待,暗示更精彩的表演还在后面。全诗表现手法细致精巧,风格柔靡轻艳。

[79] 二八:十六岁。

[80] 逐节:依节拍舞蹈。

[81] 河阳伎:石崇的歌舞伎。石崇之金谷园建在河阳。

[82] 淮南:淮南之地的舞蹈。汉张衡《舞赋》:“昔客有观舞于淮南者。”

[83] 入行:乐曲演奏第一遍。行,乐章。

[84] 苕华玉:美玉名。《竹书纪年》:“癸命扁伐山民,山民进女于桀二人,曰琬曰琰。后爱二人。女无子焉,斲其名于苕华之玉。”

[85] 《啼乌》曲:即《乌夜啼》,乐府清商曲辞名。ft

美人晨妆[86]

北窗向朝镜[87],锦帐复斜萦[88]

娇羞不肯出,犹言妆未成。

散黛随眉广[89],燕脂逐脸生[90]

试将持出众[91],定得可怜名[92]

【注释】

[86] 这首诗写美人晨起妆饰的情景,突出刻画了美人的娇羞情态,诗人的爱慕之情溢于字里行间。

[87] 向朝:清晨。

[88] 萦:系。

[89] 散黛随眉广:谓以黛画眉。

[90] 燕脂:即“胭脂”。

[91] 持出众:带到众人面前。

[92] 可怜:可爱。ft

邵陵王萧纶

萧纶(约507—551),字世调,小字六真,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝第六子。少颖悟博学,封邵陵王,多次坐事免官削爵,旋又复爵。“侯景之乱”中率军征讨,进位司空,为梁元帝所忌,遣兵以逼之,至于汝南,终为西魏所败,旋被害,谥忠壮。今存诗八首,多为宫体。

车中见美人[93]

关情出眉眼[94],软媚着腰肢。

语笑能娇媄[95],行步绝逶迤[96]

空中自迷惑[97],渠傍会不知[98]

悬念犹如此,得时应若为[99]

【注释】

[93] 这首诗歌咏诗人由车中望见的美人,极言其眉眼身姿、语笑行步之美,具有迷惑人心的力量。

[94] 关情:牵动感情。

[95] 娇媄(měi):即“娇美”。

[96] 逶迤(wēiyí):缓慢行走貌。

[97] 空中:车中诗人自谓。

[98] 渠傍:车旁,指美人。渠,车轮的外圈。

[99] 悬念犹如此,得时应若为:谓只是悬想美人便如此神魂颠倒,若真能得到她,又是怎么样呢?若为,怎样。ft

湘东王萧绎

萧绎(508—554),字世诚,小字七符,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝第七子,封湘东王,历任会稽太守、江州刺史、荆州刺史。“侯景之乱”中,派王僧辩率兵大败侯景,收复建康,于天正元年(552)在江陵即帝位,改元承圣。承圣三年(554),为西魏所败,被害,后被追尊为元帝。爱好文学,好藏书,有《金楼子》十五篇。明人辑有《梁元帝集》。

登颜园故阁[100]

高楼三五夜[101],流影入丹墀[102]

先时留上客[103],夫婿美容姿。

妆成理蝉鬓[104],笑罢敛蛾眉。

衣香知步近,钏动觉行迟[105]

如何舞馆乐,翻见歌梁悲[106]

犹悬北窗幌,未卷南轩帷[107]

寂寂空郊暮,非复少年时。

【注释】

[100] 颜园,殆湘东王近臣颜协之园。这首诗写女子月夜追思当年荣宠情景,慨叹时移世易,青春不再。

[101] 三五夜:农历十五月圆之夜。

[102] 丹墀(chí):宫殿前红色的台阶,形容台阶之华美。

[103] 上客:贵宾。

[104] 蝉鬓:古代妇女的一种两鬓薄如蝉翼的发式。

[105] 钏(chuàn):即镯子。

[106] 如何舞馆乐,翻见歌梁悲:谓如何当时歌舞之乐,旋成今日之悲凉。翻,反而。

[107] 犹悬北窗幌,未卷南轩帷:谓各处装饰都未曾变更,而良辰不再。ft

夜游柏斋[108]

烛暗行人静,帘开云影入。

风细雨声迟,夜短更筹急[109]

能下班姬泪[110],复使倡楼泣[111]

况此客游人,中宵空伫立。

【注释】

[108] 这首诗写客游在外,深夜不寐,听风雨更漏之声生起缠绵的愁绪。

[109] 更筹:夜间计时用的竹签。

[110] 班姬:即班婕妤。

[111] 倡楼:谓倡家女子。ft

武陵王萧纪

萧纪(508—553),字世询,又字大智,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝萧衍第八子。幼封武陵王,历任宁远将军、扬州刺史、益州刺史。“侯景之乱”中,于蜀称帝,改元天正,后为梁元帝将樊猛所杀。有文集八卷,已佚。今存诗六首。

同萧长史看妓[112]

燕姬奏妙舞,郑女发清歌[113]

回羞出慢脸,送态入嚬蛾[114]

宁殊值行雨[115],讵减见凌波[116]

想君愁日暮,应羡鲁阳戈[117]

【注释】

[112] 这首诗写观赏歌舞伎表演的情景。“萧长史”指萧介,萧纪任扬州刺史时,以介为府长史。前四句泛写歌舞伎的曼妙姿态与姣好容貌,后四句则以传说中的美女相譬喻,并极力形容对歌舞伎的倾慕之情:多希望能一直观赏她的表演,可惜天色将暮,若是能挥起鲁阳公的退日之戈便好了。

[113] 燕姬奏妙舞,郑女发清歌:谓美女善歌舞。燕姬、郑女,燕郑两地之女貌美。

[114] 嚬(pín)蛾:蹙起的眉头。

[115] 宁殊值行雨:谓与美女相逢,正如楚襄王梦神女。殊,不同。值,逢。行雨,借指巫山神女。

[116] 凌波:借指洛神。三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”

[117] 鲁阳戈:谓鲁阳公挥戈退日事。《淮南子·览冥训》:“鲁阳公与韩搆难,战酣日暮,援戈而撝之,日为之反三舍。”ft

闺妾寄征人[118]

敛色金星聚[119],萦悲玉箸流[120]

愿君看海气[121],忆妾上高楼。

【注释】

[118] 这是一首思妇诗,写闺中女子思念丈夫,登高楼远眺,希望丈夫在他乡能多瞻望海市蜃楼的奇景,从而想到故乡的妻子正在高楼上遥遥相望。全诗造语新奇,章法高妙。

[119] 金星:喻双目。

[120] 萦悲:含悲。玉箸(zhù):指眼泪成串垂落如玉制的筷子。

[121] 海气:谓海上的雾气凝结成的楼台幻景。ft

昭明太子萧统

萧统(501—531),字德施,小字维摩,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝长子。天监元年(502)立为太子,未即位而卒,谥昭明,世称“昭明太子”。爱好文学,广召文学之士,所编《文选》三十卷,是我国最早的一部诗文总集。明人辑有《昭明太子集》。

长相思[122]

相思无终极[123],长夜起叹息。

徒见貌婵娟[124],宁知心有忆。

寸心无以因[125],愿附归飞翼[126]

【注释】

[122] 这是一首乐府诗,属杂曲歌辞。这首诗以自叙的口吻,寥寥数笔,将思妇的愁绪简要地表现出来,并未交代具体的事因,自然生发出一种低徊不尽的缠绵之美。

[123] 相思无终极:相思没有尽头。三国魏曹植《赠白马王彪》:“相思无终极,秋风发微凉。”

[124] 婵娟:美好貌。

[125] 因:依附。

[126] 愿附归飞翼:谓愿将寸心附于归鸟之翼,即希望思念的人能早日归来。ft

简文帝萧纲

即“皇太子萧纲”,萧纲(503—551),字世讃,小字六通,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝第三子。幼封晋安王,因长兄萧统早卒故,中大通三年(531)继立为太子。太清三年(549),梁武帝于“侯景之乱”中被囚饿死,萧纲即位,大宝二年(551)为侯景所囚,旋被害,谥简文。入主东宫后,广召文学之士,以徐摛、庾肩吾为代表,倡为“宫体”,多丽情,风格轻艳纤靡。《隋书·经籍志》著录有文集八十五卷,后散佚,后世多有辑本。

怨歌行[127]

十五颇有余,日照杏梁初[128]

蛾眉本多嫉[129],掩鼻特成虚[130]

持此倾城貌,翻为不肖躯[131]

秋风吹海水,寒霜依玉除[132]

月光临户驶[133],荷花依浪舒[134]

望檐悲双翼[135],窥沼泣王馀[136]

苔生履处没[137],草合行人疏。

裂纨伤不尽[138],归骨恨难祛[139]

早知长信别,不避后园舆[140]

【注释】

[127] 这是一首乐府诗,属相和歌辞楚调曲。这首诗咏班婕妤被谗失宠事。前六句写失宠的经过,之后则着重描写幽居中的凄凉心境,最末写班婕妤自悔当初正身履礼,以忠言谏君,终不若以巧言令色邀宠者,从中可见出怨尤之深。

[128] 杏梁:杏木所制的屋梁。

[129] 蛾眉本多嫉:谓班婕妤因美色而遭到新进美人的嫉妒。《楚辞·离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”

[130] 掩鼻特成虚:谓众女歪曲事实,设计陷害他人。《韩非子·内储说下》:“魏王遗荆王美人,荆王甚悦之。夫人郑袖知王悦爱之也,……因谓新人曰:‘王甚悦爱子,然恶子之鼻。子见王,常掩鼻,则王长幸子矣。’于是新人从之。每见王,常掩鼻。王谓夫人曰:‘新人见寡人常掩鼻,何也?’对曰:‘不知也。’王强问之,对曰:‘顷尝言恶闻王臭。’王怒曰:‘劓之。’”

[131] 不肖躯:不堪的人。不肖,不似,这里指不堪为君王所用的人。

[132] 玉除:玉制的台阶。

[133] 驶:流动。

[134] 舒:舒展。

[135] 双翼:成双的鸟。

[136] 王馀:比目鱼的别称,相传为越王鲙鱼剩下的一半,抛入水中,只有单面,故称“王馀”。

[137] 苔生履处没:谓之前留下的行迹所在都生了青苔,表明已经很久没人来过了。

[138] 裂纨伤不尽:谓自伤被弃,如秋来纨扇被纳入笥中,不再使用。裂纨,指团扇。汉班婕妤《怨诗》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。”

[139] 归骨:即归葬。

[140] 早知长信别,不避后园舆:谓早知将自往长信宫中侍奉太后,最初则应奉承君王的心意,同意与君王共载。《汉书·班婕妤传》:“成帝游于后庭,尝欲与婕妤同辇载,婕妤辞曰:‘观古图画,贤圣之君皆有名臣在侧,三代末主乃有嬖女,今欲同辇,得无近似之乎?’上善其言而止。”ft

春日[141]

年还乐应满[142],春归思复生。

桃含可怜紫,柳发断肠青。

落花随燕入,游丝带蝶惊[143]

邯郸歌管地,见许欲留情[144]

【注释】

[141] 这是一首思妇诗。开篇写腊尽春回,本应是一年中最欢乐的时光,思妇却忧思重重;桃红柳绿,看在思妇眼中,却是令人肠断的景象,成对的燕子蝴蝶,更是触目惊心。而这时淹留在外的丈夫,是否已沉迷于嘈嘈弦歌、如云美女之中,早忘却了家中等待的人呢?全诗寓哀情于乐景之中,表情含蓄婉转。

[142] 年还:新的一年开始。

[143] 游丝:空中飘荡的蛛丝。

[144] 许:处。ft

咏内人昼眠[145]

北窗聊就枕,南檐日未斜。

攀钩落绮障[146],插捩举琵琶[147]

梦笑开娇靥,眠鬟压落花。

簟文生玉腕[148],香汗浸红纱。

夫婿恒相伴,莫误是倡家。

【注释】

[145] 这首诗写妻子昼眠时的娇态。前四句写睡前的活动,随后写睡梦中的姿态,因场面太过香艳,以至于使人误会她是倡家女子,最末两句则予以澄清,言夫婿一直在旁边陪伴她。清陈祚明《采菽堂古诗选》谓“梦笑开娇靥”四句“纤曲尽态”。

[146] 攀钩落绮障:攀着帘钩,把帐幔放下来。

[147] 插捩(liè)举琵琶:插好拨子,把琵琶挂起来。捩,拨子。

[148] 簟(diàn)文生玉腕:因为睡得久了,手腕上现出了竹席的纹路。ft

春夜看妓[149]

蛾眉渐成光[150],燕姬戏小堂[151]

朝舞开春阁,铃盘出步廊[152]

起龙调节奏[153],却凤点笙簧[154]

树交临舞席,荷生夹妓航[155]

竹密无分影,花疏有异香。

举杯聊转笑,欢兹乐未央[156]

【注释】

[149] 这首诗写春夜筵席上观赏歌舞伎表演的场景。

[150] 蛾眉:指新月。

[151] 燕姬:燕地的女子,善歌舞。

[152] 铃盘:歌舞伎身上佩戴的铃铛。

[153] 起龙:龙笙开始演奏。龙,龙笙。

[154] 却凤:停止演奏龙笙。汉许慎《说文解字》:“笙,十三簧,象凤之身也。”

[155] 妓航:载有歌舞伎的船。

[156] 乐未央:即“长乐未央”,谓欢乐不尽。