衡 门
这首诗表现了一种安贫寡欲的思想。但诗中主人公是什么人?有的认为是一位没落贵族,破落后以此自我安慰。有的说是一位失恋者,找不到理想对象,降低了要求。读者可自己体味。
衡门之下〔1〕,可以栖迟〔2〕。
泌之洋洋〔3〕,可以乐饥〔4〕。
【注释】
〔1〕衡门:横木为门。这里指简陋的房屋。
〔2〕栖迟:休息。
〔3〕泌:水名。洋洋:水盛的样子。
〔4〕乐饥:疗饥。乐,通“疗”。
【译文】
横木做门简陋屋,可以栖身可以住。
泌水清清长流淌,清水也可充饥肠。
岂其食鱼,必河之鲂〔1〕?
岂其取妻,必齐之姜〔2〕?
【注释】
〔1〕鲂(fáng):鱼名,鱼中味美者。
〔2〕齐之姜:齐国姓姜的贵族女子。
【译文】
难道我们要吃鱼,黄河鲂鱼才算香?
难道我们要娶妻,非娶齐国姜姑娘?
岂其食鱼,必河之鲤?
岂其取妻,必宋之子〔1〕?
【注释】
〔1〕宋之子:宋国姓子的贵族女子。
【译文】
难道我们要吃鱼,黄河鲤鱼才可尝?
难道我们要娶妻,非娶宋国子姑娘?
