衡 门

这首诗表现了一种安贫寡欲的思想。但诗中主人公是什么人?有的认为是一位没落贵族,破落后以此自我安慰。有的说是一位失恋者,找不到理想对象,降低了要求。读者可自己体味。

衡门之下〔1〕,可以栖迟〔2〕

泌之洋洋〔3〕,可以乐饥〔4〕

【注释】

〔1〕衡门:横木为门。这里指简陋的房屋。

〔2〕栖迟:休息。

〔3〕泌:水名。洋洋:水盛的样子。

〔4〕乐饥:疗饥。乐,通“疗”。

【译文】

横木做门简陋屋,可以栖身可以住。

泌水清清长流淌,清水也可充饥肠。

岂其食鱼,必河之鲂〔1〕

岂其取妻,必齐之姜〔2〕

【注释】

〔1〕鲂(fáng):鱼名,鱼中味美者。

〔2〕齐之姜:齐国姓姜的贵族女子。

【译文】

难道我们要吃鱼,黄河鲂鱼才算香?

难道我们要娶妻,非娶齐国姜姑娘?

岂其食鱼,必河之鲤?

岂其取妻,必宋之子〔1〕

【注释】

〔1〕宋之子:宋国姓子的贵族女子。

【译文】

难道我们要吃鱼,黄河鲤鱼才可尝?

难道我们要娶妻,非娶宋国子姑娘?