去岁自刑部侍郎以罪贬潮州刺史,乘驿赴任。其后,家亦谴逐。小女道死,殡之层峰驿旁山下。蒙恩还朝,过其墓,留题驿梁

数条藤束木皮棺,草殡荒山白骨寒[1]。惊恐入心身已病[2],扶舁沿路众知难[3]。绕坟不暇号三匝[4],设祭惟闻饭一盘。致汝无辜由我罪,百年惭痛泪阑干[5]

元和十五年(公元820年)还京途中作。层峰驿在陕西商县南郊;韩愈于元和十四年贬潮州,其后他的家眷也被迫南迁,其中有他第四女名女拏的,途中死葬于此。据作者《女拏圹铭》:“愈既行,有司以罪人家不可留京师,迫遣之。女拏年十二,在病,既惊痛与其父诀,又舆致走道,撼顿失食饮节,死于商南层峰驿。即瘗道南山下。”又有《祭女拏女文》云:“昔汝疾革,值吾南逐。苍黄分散,使汝惊忧。我视汝颜,心知死隔。我既南行,家亦随谴。扶汝上舆,走朝至暮,大雪冰寒,伤女羸肌。撼顿险阻,不得少息。不能食饮,又使渴饥。死于穷山,实非其命!……”


[1] 草殡:草草殓埋,即所谓“藁葬”。《祭女拏女文》:“草葬路隅,棺非其棺。”

[2] 惊恐入心:写年少病女对于父亲得罪朝廷、贬谪远方的事受到很大的震动和很深的刺激。即《圹铭》中所说“既惊痛与其父诀”和《祭文》中所说“苍黄分散,使汝惊忧”。这句追忆父亲别去时女儿的情况。

[3] “扶舁”句:是想象病女在途中的情况。舁,音yú,抬行。扶舁,即《圹铭》中所说的“舆致走道”、《祭文》中所说的“扶汝上舆”。

[4] “绕坟”句:春秋时吴国延陵季子从齐国返吴,其长子死,葬于嬴博之间,封墓后,季子绕坟三号(哭)。事见《礼记》。这里说“不暇号”,写自己被谴先行,女儿在后面死了,连“绕坟”“号三匝”都不可能。是死典活用。

[5] 阑干:这里当纵横解。形容面部的泪纵横如栏杆之交错。这词儿唐诗中不仅一见,如白居易《长恨歌》“玉容寂寞泪阑干”,亦是一例。