5
数年来,乔治希望成为一个知名演员的梦想始终是那么遥不可及。在获得建筑学本科学位后,他终于去戏剧学院开始了试音工作。在20世纪50年代末60年代初,好莱坞电影工业中日本人能找到的机会寥寥无几,大多都是些不入流的角色,比如歇斯底里、笨头笨脑的配角儿,或是狡猾奸诈的傅满洲之类的人物。因此,当凭借浑厚的男低音在电影《哥斯拉》中获得画外音配音一职时,乔治可谓是欣喜若狂。但总体而言,他还是在逆境中挣扎。
乔治从未告诉过别人他是同性恋。他那方正的下巴和浑厚的嗓音与好莱坞电影黄金时代的异性恋形象高度吻合,他也乐得被别人这样看。
在当时,电视节目会将同性恋者刻画成有暴力倾向,或者患有精神疾病的非正常人。在一部早年间拍摄的电视剧《马库斯·威尔伯》中有这样一个片段,一位身患抑郁症且饱受糖尿病折磨的病人去看医生,威尔伯大夫判断他“患上了同性恋”,还宽慰他有朝一日定会“恢复正常”。另有一些电视剧将男同性恋妖魔化为恋童癖者或是强奸犯。至于女同性恋题材的电视剧,我能找到的最早一部名叫《女警察》,剧中的女同性恋都是些嗜血成性的杀人狂魔。毫无疑问,这些作品都忽略了一个事实:同性恋群体中犯下杀人罪或强奸罪的比例并不比普通人群更高。
不过,随着时间的推移,电视节目中同性恋题材的故事变得不再那么脱离实际。在1972年拍摄的电视短片《那年夏天》中,马丁·西恩和赫尔·布鲁克扮演了一对私下里同居的男性恋人。在法国影片《肥皂》中,有一个名叫比利·克里斯特尔的同性恋角色,他气质不俗,招人喜欢,但内心深处却渴望改变自己的性别。[10]在人们眼中,似乎所有同性恋者都有着类似的愿望。
观念的改变难以在朝夕之间一蹴而就,带有歧视色彩的模式化同性恋形象并没有马上消失。但是,随着时代的进步,同性恋角色变得越来越引人同情,在影片中的出镜时间也越来越长。当备受影迷喜爱的女星艾伦·德詹尼丝于1997年在电视上公开承认自己的同性恋身份时,多达2 200万观众收看了节目。时代的风潮已然发生了改变。同性相恋不再是非主流,一些大型网站已经开始播放更多以同性恋为主的节目。
下图反映了1970—2015年聚焦同性恋题材的电视节目占比变化:
以同性恋为主要题材的电视节目占比变化
随着越来越多的人对同性恋群体持认可态度,影视作品中对同性恋角色的塑造也相应地发生着改变,这倒也在预料之中。实际上,根据本·施密特和艾利兹·艾丹“书虫计划”的统计,1965年至今,电影电视台词中“同性恋”一词的使用频率总体呈递增态势,与之相对,同时期影视剧中对同性恋使用的侮辱性字眼也在逐步减少。请看下图。
“同性恋”一词在影视剧中的出现频率
资料来源:本·施密特,Culturomics.org。
“娘娘腔”一词在影视剧中的出现频率
资料来源:本·施密特,Culturomics.org。
图中蕴含着一些有趣的信息。如果结合本小节中第一张图来分析,我们会看出在剧本创作和电影公映之间存在着时间差(有时会长达数年)。在接纳同性恋这个问题上,好莱坞并不是在随波逐流,而是在引领风潮。
由此大概可以得出这样的结论,在涉及社会问题时,好莱坞多多少少走在了时代的前面。
但正如事物发展的一般规律,更有趣的现象还在后面。

